Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin ;Boston :De Gruyter Mouton,
    UID:
    almafu_9958353721402883
    Format: 1 online resource (273p.)
    ISBN: 9783110213492
    Series Statement: Language, Power and Social Process [LPSP] ; 25
    Content: The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded.Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation.
    Note: Frontmatter -- , Contents -- , Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- , Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- , Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- , Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- , Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- , Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- , Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- , Chapter 8. Conclusions -- , Backmatter , In English.
    Additional Edition: ISBN 978-3-11-021348-5
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Book
    Book
    Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter
    UID:
    gbv_594405157
    Format: XII, 261 S. , 24 cm
    ISBN: 3110213486 , 9783110213485
    Series Statement: Language, power, and social process 25
    Note: Literaturverz. S. [225]-247 und Indexes
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe Berk-Seligson, Susan Coerced confessions Berlin ;New York : Mouton de Gruyter, 2009 ISBN 9783110213492
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    RVK:
    Keywords: USA ; Polizei ; Vernehmung ; Zweisprachigkeit ; Hispanos ; Diskursanalyse
    Author information: Berk-Seligson, Susan 1947-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin ;Boston :De Gruyter Mouton,
    UID:
    edocfu_9958353721402883
    Format: 1 online resource (273p.)
    ISBN: 9783110213492
    Series Statement: Language, Power and Social Process [LPSP] ; 25
    Content: The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded.Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation.
    Note: Frontmatter -- , Contents -- , Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- , Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- , Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- , Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- , Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- , Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- , Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- , Chapter 8. Conclusions -- , Backmatter , In English.
    Additional Edition: ISBN 978-3-11-021348-5
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin ; : Mouton de Gruyter,
    UID:
    almafu_9959228737802883
    Format: 1 online resource (274 p.)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 1-282-18804-6 , 9786612188046 , 3-11-021349-4
    Series Statement: Language, power, and social process ; 25
    Content: The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded.Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation.
    Note: Description based upon print version of record. , Frontmatter -- , Contents -- , Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- , Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- , Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- , Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- , Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? -- , Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- , Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- , Chapter 8. Conclusions -- , Backmatter , Issued also in print. , In English.
    Additional Edition: ISBN 3-11-026874-4
    Additional Edition: ISBN 3-11-021348-6
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9783110213942?
Did you mean 9783110203493?
Did you mean 9783110210392?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages