Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_63997841X
    Format: Online-Ressource (XIII, 436 S.)
    Edition: De Gruyter reference global
    ISBN: 9783110229936
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Content: Biographical note: Annette Imhausen, Goethe-Universität Frankfurt a.M.; Tanja Pommerening, Johannes Gutenberg-Universität Mainz.
    Content: Heilkunde, Sternenkunde, der Umgang mit Zahlen— bereits die Kulturen der „vormodernen0 Welt bieten ein reichhaltiges Spektrum wissenschaftlicher Texte. Doch wie übersetzt man sie am besten? Reicht es, die Quellen in die moderne Wissenschaftssprache zu übertragen und dabei vor allem ihre Defizite festzustellen? Oder wäre es besser, die Perspektive der Quellen selbst in ihrer Fremdheit einzunehmen, dann aber von modernen Lesern nicht recht verstanden zu werden? Profilierte Vertreter verschiedener Fächerkulturen setzen sich kontrovers und konstruktiv mit diesen Problemen auseinander.
    Content: Main description: Heilkunde, Sternenkunde, der Umgang mit Zahlen— bereits die Kulturen der „vormodernen0 Welt bieten ein reichhaltiges Spektrum wissenschaftlicher Texte. Doch wie übersetzt man sie am besten? Reicht es, die Quellen in die moderne Wissenschaftssprache zu übertragen und dabei vor allem ihre Defizite festzustellen? Oder wäre es besser, die Perspektive der Quellen selbst in ihrer Fremdheit einzunehmen, dann aber von modernen Lesern nicht recht verstanden zu werden? Profilierte Vertreter verschiedener Fächerkulturen setzen sich kontrovers und konstruktiv mit diesen Problemen auseinander.
    Content: Main description: Medicine, astronomy, dealing with numbers ? even the cultures of the 0pre-modern0 world offer a rich spectrum of scientific texts. But how are they best translated? Is it sufficient to translate the sources into modern scientific language, and thereby, above all, to identify their deficits? Or would it be better to adopt the perspective of the sources themselves, strange as they are, only for them not to be properly understood by modern readers? Renowned representatives of various disciplines and traditions present a controversial and constructive discussion of these problems.
    Note: In English
    Additional Edition: ISBN 9783110229929
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2010 ISBN 3110229927
    Additional Edition: ISBN 9783110229929
    Language: English
    Subjects: Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Author information: Imhausen, Annette 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    almahu_BV036787721
    Format: XIII, 436 S. : , graph. Darst. ; , 230 mm x 155 mm.
    ISBN: 978-3-11-022992-9
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 978-3-11-022993-6
    Language: German
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Author information: Imhausen, Annette, 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    gbv_636100006
    Format: XIII, 436 S. , Ill., graph. Darst., Kt. , 24 cm
    ISBN: 3110229927 , 9783110229929
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Note: Mit Reg , Beitr. teilw. dt., teilw. engl.; Vorw. dt. und engl.
    Additional Edition: ISBN 9783110229936
    Additional Edition: Online-Ausg. Writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece Berlin : De Gruyter, 2011 ISBN 9783110229936
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe Imhausen, Annette, 1970 - Writings of Early Scholars in the Ancient near East, Egypt, Rome, and Greece Berlin/Boston : De Gruyter, Inc., 2010 ISBN 9783110229936
    Language: English
    Subjects: History , Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Ethnology , General works , Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Author information: Pommerening, Tanja 1969-
    Author information: Imhausen, Annette 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    edocfu_(DE-604)BV042347851
    Format: 1 Online-Ressource (XIII, 436 S.).
    ISBN: 978-3-11-022992-9 , 978-3-11-022993-6
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Note: Main description: Medicine, astronomy, dealing with numbers ? even the cultures of the 0pre-modern0 world offer a rich spectrum of scientific texts. But how are they best translated? Is it sufficient to translate the sources into modern scientific language, and thereby, above all, to identify their deficits? Or would it be better to adopt the perspective of the sources themselves, strange as they are, only for them not to be properly understood by modern readers? Renowned representatives of various disciplines and traditions present a controversial and constructive discussion of these problems. - Review text: "To this reviewer, the volume as a whole represents a major contribution to the cultural study of ancient sciences, which is only beginning to receive proper attention. The volume is well produced, and has extensive indices to help the reader."Xianhua Wang in: BMCR 2011.10.11
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Author information: Imhausen, Annette 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    UID:
    almafu_BV042347851
    Format: 1 Online-Ressource (XIII, 436 S.).
    ISBN: 978-3-11-022992-9 , 978-3-11-022993-6
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Note: Main description: Medicine, astronomy, dealing with numbers ? even the cultures of the 0pre-modern0 world offer a rich spectrum of scientific texts. But how are they best translated? Is it sufficient to translate the sources into modern scientific language, and thereby, above all, to identify their deficits? Or would it be better to adopt the perspective of the sources themselves, strange as they are, only for them not to be properly understood by modern readers? Renowned representatives of various disciplines and traditions present a controversial and constructive discussion of these problems. - Review text: "To this reviewer, the volume as a whole represents a major contribution to the cultural study of ancient sciences, which is only beginning to receive proper attention. The volume is well produced, and has extensive indices to help the reader."Xianhua Wang in: BMCR 2011.10.11
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Author information: Imhausen, Annette 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    UID:
    almafu_BV036787721
    Format: XIII, 436 S. : , graph. Darst. ; , 230 mm x 155 mm.
    ISBN: 978-3-11-022992-9
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 978-3-11-022993-6
    Language: German
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Author information: Imhausen, Annette 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    UID:
    b3kat_BV036787721
    Format: XIII, 436 S. , graph. Darst. , 230 mm x 155 mm
    ISBN: 9783110229929
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde 286
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 978-3-11-022993-6
    Language: German
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Ancient Studies
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Altertum ; Naturwissenschaften ; Wissenschaftlicher Text ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Author information: Imhausen, Annette 1970-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    UID:
    edocfu_9959239260702883
    Format: 1 online resource (450 p.)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 1-282-93422-8 , 9786612934223 , 3-11-022993-5
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde, Bd. 286
    Content: Wissenschaftliche Texte der "vormodernen" Welt konfrontieren die modernen Bearbeiter und Rezipienten mit besonderen Problemen: Eine Übertragung in den zeitgenössischen Wissenschaftsjargon ebnet womöglich die Fremdheit der Konzepte ungebührlich ein, während eine die Perspektive der Texte selbst betonende Wiedergabe Gefahr läuft, fachfremde Interessenten an inadäquate, oft veraltete, wenn auch leichter lesbare Übersetzungen zu verweisen. Wie wird man den Texten gerecht, ohne in die Falle einer gut gemeinten, aber fehlerhaften relativistischen Perspektive zu geraten? Was macht überhaupt die Wissenschaftlichkeit einer antiken Erkenntnisbemühung aus? Sind die Texte über die Feststellung hinaus, "wie es einst gewesen", für uns von Interesse? Ausgewiesene Kenner ihrer jeweiligen Fachgebiete bieten Fallstudien u. a. aus den Bereichen der Medizin, Astronomie, Mathematik sowie methodologische Überlegungen zur Lösung des Übersetzungsproblems.
    Note: Description based upon print version of record. , Frontmatter -- , Table of contents -- , Introduction: Translating ancient scientific texts -- , Section I: Language as a feature of a scientific discipline -- , Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens -- , Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland -- , Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft -- , Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius -- , Section II: Translations of ancient scholars -- , Translating the Phainomenaacross genre, language and culture -- , Translating the Fundamentals of the Course of the Stars -- , Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions -- , Von Impotenz und Migräne - eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers -- , Rechts oder links - wörtlich oder dem Sinn nach? -- , The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts -- , Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit -- , A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies -- , Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts -- , Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure -- , Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules -- , Problems in translating ancient Greek astrological texts -- , Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language -- , From the cave into reality: Mathematics and cultures -- , Translating rational-practice texts -- , How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel -- , Backmatter , Issued also in print. , English
    Additional Edition: ISBN 3-11-022992-7
    Language: English
    Subjects: Ancient Studies
    RVK:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    UID:
    almafu_9959239260702883
    Format: 1 online resource (450 p.)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 1-282-93422-8 , 9786612934223 , 3-11-022993-5
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde, Bd. 286
    Content: Wissenschaftliche Texte der "vormodernen" Welt konfrontieren die modernen Bearbeiter und Rezipienten mit besonderen Problemen: Eine Übertragung in den zeitgenössischen Wissenschaftsjargon ebnet womöglich die Fremdheit der Konzepte ungebührlich ein, während eine die Perspektive der Texte selbst betonende Wiedergabe Gefahr läuft, fachfremde Interessenten an inadäquate, oft veraltete, wenn auch leichter lesbare Übersetzungen zu verweisen. Wie wird man den Texten gerecht, ohne in die Falle einer gut gemeinten, aber fehlerhaften relativistischen Perspektive zu geraten? Was macht überhaupt die Wissenschaftlichkeit einer antiken Erkenntnisbemühung aus? Sind die Texte über die Feststellung hinaus, "wie es einst gewesen", für uns von Interesse? Ausgewiesene Kenner ihrer jeweiligen Fachgebiete bieten Fallstudien u. a. aus den Bereichen der Medizin, Astronomie, Mathematik sowie methodologische Überlegungen zur Lösung des Übersetzungsproblems.
    Note: Description based upon print version of record. , Frontmatter -- , Table of contents -- , Introduction: Translating ancient scientific texts -- , Section I: Language as a feature of a scientific discipline -- , Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens -- , Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland -- , Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft -- , Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius -- , Section II: Translations of ancient scholars -- , Translating the Phainomenaacross genre, language and culture -- , Translating the Fundamentals of the Course of the Stars -- , Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions -- , Von Impotenz und Migräne - eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers -- , Rechts oder links - wörtlich oder dem Sinn nach? -- , The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts -- , Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit -- , A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies -- , Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts -- , Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure -- , Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules -- , Problems in translating ancient Greek astrological texts -- , Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language -- , From the cave into reality: Mathematics and cultures -- , Translating rational-practice texts -- , How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel -- , Backmatter , Issued also in print. , English
    Additional Edition: ISBN 3-11-022992-7
    Language: English
    Subjects: Ancient Studies
    RVK:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    UID:
    almahu_9949463949702882
    Format: 1 online resource (436 p.)
    ISBN: 9783110229936 , 9783110238570
    Series Statement: Beiträge zur Altertumskunde , 286
    Content: Medicine, astronomy, dealing with numbers - even the cultures of the "pre-modern" world offer a rich spectrum of scientific texts. But how are they best translated? Is it sufficient to translate the sources into modern scientific language, and thereby, above all, to identify their deficits? Or would it be better to adopt the perspective of the sources themselves, strange as they are, only for them not to be properly understood by modern readers? Renowned representatives of various disciplines and traditions present a controversial and constructive discussion of these problems.
    Content: Wissenschaftliche Texte der "vormodernen" Welt konfrontieren die modernen Bearbeiter und Rezipienten mit besonderen Problemen: Eine Übertragung in den zeitgenössischen Wissenschaftsjargon ebnet womöglich die Fremdheit der Konzepte ungebührlich ein, während eine die Perspektive der Texte selbst betonende Wiedergabe Gefahr läuft, fachfremde Interessenten an inadäquate, oft veraltete, wenn auch leichter lesbare Übersetzungen zu verweisen. Wie wird man den Texten gerecht, ohne in die Falle einer gut gemeinten, aber fehlerhaften relativistischen Perspektive zu geraten? Was macht überhaupt die Wissenschaftlichkeit einer antiken Erkenntnisbemühung aus? Sind die Texte über die Feststellung hinaus, "wie es einst gewesen", für uns von Interesse? Ausgewiesene Kenner ihrer jeweiligen Fachgebiete bieten Fallstudien u. a. aus den Bereichen der Medizin, Astronomie, Mathematik sowie methodologische Überlegungen zur Lösung des Übersetzungsproblems.
    Note: Frontmatter -- , Table of contents -- , Introduction: Translating ancient scientific texts -- , Section I: Language as a feature of a scientific discipline -- , Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens -- , Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland -- , Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft -- , Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius -- , Section II: Translations of ancient scholars -- , Translating the Phainomenaacross genre, language and culture -- , Translating the Fundamentals of the Course of the Stars -- , Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions -- , Von Impotenz und Migräne - eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers -- , Rechts oder links - wörtlich oder dem Sinn nach? -- , The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts -- , Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit -- , A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies -- , Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts -- , Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure -- , Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules -- , Problems in translating ancient Greek astrological texts -- , Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language -- , From the cave into reality: Mathematics and cultures -- , Translating rational-practice texts -- , How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel -- , Backmatter , Issued also in print. , Mode of access: Internet via World Wide Web. , In English.
    In: DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1, De Gruyter, 9783110238570
    In: DGBA Classics and Near East Studies 2000 - 2014, De Gruyter, 9783110636178
    In: E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2010, De Gruyter, 9783110233544
    In: E-BOOK PACKAGE ENGLISH LANGUAGES TITLES 2010, De Gruyter, 9783110233551
    In: E-BOOK PAKET ALTERTUM 2010, De Gruyter, 9783110233575
    Additional Edition: ISBN 9783110229929
    Language: English
    Subjects: Ancient Studies
    RVK:
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9783110219036?
Did you mean 9783110209396?
Did you mean 9783110220933?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages