Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    almafu_BV041274410
    Format: XI, 452 S. : , Ill. ; , 230 mm x 155 mm.
    ISBN: 978-3-11-033226-1 , 978-3-11-033339-8
    Series Statement: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 383
    Note: Weitere Ausg.: Online-Ausg. , Zugl.: Saarbrücken, Universität des Saarlandes, Diss., 2013
    Language: German
    Subjects: American Studies , Romance Studies
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Frühneuenglisch ; Reiseliteratur ; Nordamerikabild ; Übersetzung ; Französisch ; A true reporte of the laste voyage into the west and northwest regions, &c., 1577 Settle, Dionyse ; Übersetzung ; A true reporte of the laste voyage into the west and northwest regions, &c., 1577 Settle, Dionyse ; 1560-1621 A brief and true report of the new found land of Virginia Harriot, Thomas ; Übersetzung ; 1560-1621 A brief and true report of the new found land of Virginia Harriot, Thomas ; Hochschulschrift ; Hochschulschrift
    Author information: Hegner, Maria 1980-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    gbv_1656055007
    Format: XI, 452 S.
    Edition: Online-Ausg. Online-Ressource De Gruyter eBook-Paket Sprachwissenschaft
    ISBN: 9783110332261
    Series Statement: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 383
    Content: Biographical note: Maria Hegner, Universität des Saarlandes, Saarbrücken.
    Content: Die frühesten Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische sind bislang nur selten Gegenstand von Studien gewesen. In diesem Band werden Strategien französischer Übersetzer aus dem Englischen anhand empirischer Analysen geographischer Texte detailliert untersucht. Die Arbeit liefert nicht nur Erkenntnisse für die Übersetzungsgeschichte, sondern informiert auch über Aspekte der französischen und englischen Sprachgeschichte im 16. und 17. Jahrhundert.
    Note: Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2013
    Additional Edition: ISBN 9783110333398
    Additional Edition: ISBN 9783110332261
    Additional Edition: ISBN 9783110333404
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Hegner, Maria, 1980 - Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2013 ISBN 9783110332261
    Additional Edition: ISBN 3110332264
    Language: German
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Frühneuenglisch ; Reiseliteratur ; Nordamerikabild ; Übersetzung ; Französisch ; Geschichte 1572-1700 ; Settle, Dionyse A true reporte of the laste voyage into the west and northwest regions, &c., 1577 ; Übersetzung ; Settle, Dionyse A true reporte of the laste voyage into the west and northwest regions, &c., 1577 ; Harriot, Thomas 1560-1621 A brief and true report of the new found land of Virginia ; Übersetzung ; Harriot, Thomas 1560-1621 A brief and true report of the new found land of Virginia
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Author information: Hegner, Maria 1980-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    almahu_9949481516902882
    Format: 1 online resource (452 p.)
    ISBN: 9783110333398 , 9783110636970
    Series Statement: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 383
    Content: Die frühesten Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische sind bisher Gegenstand nur weniger Studien geworden, die überwiegend älteren Datums sind. In diesem Band werden Strategien und Verfahren der französischen Übersetzer aus dem Englischen anhand zweier ausführlicher empirischer Analysen früher geographischer Texte, La navigation du capitaine Martin Forbisher Anglois (1578) von Nicolas Pithou und Merveilleux et estrange rapport, toutesfois fidèle, des commoditez qui se trouvent en Virginia (1590) von Charles de l'Escluse, detailliert untersucht. Darüber hinaus fragt die Studie nach den Gründen für das späte Einsetzen der Übersetzungstätigkeit in dieser Übersetzungsrichtung und bietet Übersichten zu den übersetzten Texten englischer Autoren aus dem Englischen und Lateinischen.Die Arbeit liefert nicht nur Erkenntnisse für die Übersetzungsgeschichte, sondern informiert auch über Aspekte der französischen und englischen Sprachgeschichte im 16. und 17. Jahrhundert, beispielsweise über Wortgeschichte und Stilistik.
    Content: The earliest translations from English to French have rarely been the objects of careful study. This volume provides detailed empirical analyses of the strategies employed by French translators of early English travel reports on North America. It offers new insights on the history of translation and on aspects of the history of the English and French languages during the 16th and 17th centuries.
    Note: Dissertation Universität des Saarlandes. , Frontmatter -- , Inhalt -- , Abkürzungsverzeichnis -- , Vorwort -- , 1. Einleitung -- , 2. Übersetzen im 16. und 17. Jahrhundert in Frankreich -- , 3. Die Anfänge der englisch-französischen Übersetzungsgeschichte (1572- 1700) -- , 4. Zum Sprachstand des Frühneuenglischen (1500-1700) und des Frühneufranzösischen (1500-1600) -- , 5. Übersetzungsanalyse 1: Die zweite Reise des Martin Frobisher in die kanadische Arktis zur Suche der Nordwestpassage (1577) -- , 6. Übersetzungsanalyse 2: Harriots Virginiabericht (1588/1590) -- , 7. Zusammenfassung -- , 8. Literaturverzeichnis -- , 9. Anhang , Issued also in print. , Mode of access: Internet via World Wide Web. , In German.
    In: DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014, De Gruyter, 9783110636970
    In: De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015, De Gruyter, 9783110742961
    In: E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2013, De Gruyter, 9783110317350
    In: E-BOOK PAKET LINGUISTIK 2013, De Gruyter, 9783110317237
    Additional Edition: ISBN 9783110332261
    Language: German
    Keywords: Electronic books.
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9783110332216?
Did you mean 9783110232561?
Did you mean 9783110303261?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages