Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almahu_BV043360529
    Umfang: VI, 297 Seiten : , Illustrationen.
    ISBN: 978-3-11-044347-9 , 978-3-11-044461-2 , 978-3-11-043573-3
    Serie: Konvergenz und Divergenz Band 5
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe 10.1515/9783110444612
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen , Germanistik
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Französisch ; Norwegisch ; Polnisch ; Ungarisch ; Satzanfang ; Vorfeld ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Mehr zum Autor: Dalmas, Martine 1953-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    almafu_9958070395702883
    Umfang: 1 online resource (304 pages) : , illustrations, tables.
    Ausgabe: CC-BY-NC-ND 3.0
    ISBN: 3-11-043573-X , 3-11-044461-5
    Serie: Konvergenz und Divergenz ; 5
    Inhalt: Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhalt -- , Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / , Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / , Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / , Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / , Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / , Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / , Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / , Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / , Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / , Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / , Die Autorinnen und Autoren , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-044347-3
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    UID:
    gbv_1785444727
    Umfang: 1 online resource (304 pages)
    ISBN: 9783110444612
    Serie: Konvergenz und Divergenz Ser. v.5
    Inhalt: Intro -- Inhalt -- Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus -- Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora -- Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern -- Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich -- Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. -- Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse -- Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich -- Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen -- Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich -- Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze -- Die Autorinnen und Autoren.
    Anmerkung: Description based on publisher supplied metadata and other sources
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110443479
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783110443479
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Electronic book. ; Electronic books. ; Online-Ressource.
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    UID:
    gbv_1778591655
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi, 297 p.)
    ISBN: 9783110444612 , 9783110435733
    Serie: Konvergenz und Divergenz. Sprachvergleichende Studien zum Deutschen
    Inhalt: This volume presents the findings of a European research network on the comparative description of German. The key area of exploration was corpus-assisted comparative research on grammatical variations in the left sentence periphery. The compendium provides insight into topological and information structural aspects of German in comparison to the French, Norwegian, Polish, and Hungarian languages
    Anmerkung: German
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    UID:
    gbv_860394271
    Umfang: 1 online resource (303p.)
    Ausgabe: CC-BY-NC-ND 3.0
    ISBN: 9783110444612
    Serie: Konvergenz und Divergenz Band 5
    Inhalt: Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was – auf differenziertere Korpora erweitert – für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.
    Inhalt: Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was – auf differenziertere Korpora erweitert – für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte
    Anmerkung: open access , Frontmatter -- -- Inhalt -- -- Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus -- -- Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora -- -- Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern -- -- Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich -- -- Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. -- -- Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse -- -- Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich -- -- Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen -- -- Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich -- -- Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze -- -- Die Autorinnen und Autoren , In German
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110443479
    Weitere Ausg.: Druck-Ausgabe Erscheint auch als ISBN 978-3-11-044347-9
    Sprache: Deutsch
    URL: Volltext  (Open Access)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    UID:
    almahu_BV043749393
    Umfang: 1 Online-Ressource : , Illustrationen.
    ISBN: 978-3-11-044347-9 , 978-3-11-044461-2 , 978-3-11-043573-3
    Serie: Konvergenz und Divergenz Band 5
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen , Germanistik
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Französisch ; Norwegisch ; Polnisch ; Ungarisch ; Satzanfang ; Vorfeld ; Aufsatzsammlung
    Mehr zum Autor: Dalmas, Martine, 1953-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    UID:
    edoccha_9958070395702883
    Umfang: 1 online resource (304 pages) : , illustrations, tables.
    Ausgabe: CC-BY-NC-ND 3.0
    ISBN: 3-11-043573-X , 3-11-044461-5
    Serie: Konvergenz und Divergenz ; 5
    Inhalt: Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhalt -- , Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / , Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / , Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / , Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / , Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / , Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / , Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / , Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / , Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / , Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / , Die Autorinnen und Autoren , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-044347-3
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    UID:
    edocfu_9958070395702883
    Umfang: 1 online resource (304 pages) : , illustrations, tables.
    Ausgabe: CC-BY-NC-ND 3.0
    ISBN: 3-11-043573-X , 3-11-044461-5
    Serie: Konvergenz und Divergenz ; 5
    Inhalt: Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhalt -- , Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / , Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / , Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / , Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / , Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / , Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / , Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / , Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / , Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / , Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / , Die Autorinnen und Autoren , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-044347-3
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9783110404692?
Meinten Sie 9783110344462?
Meinten Sie 9783110344615?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz