UID:
almahu_9948665229402882
Format:
1 online resource (154 p.)
Edition:
1st, New ed.
ISBN:
9783653002522
Content:
Die Relevanz des übersetzungsmethodologisch fundierten Vorgehens beim Übersetzen wird in diesem Buch auf der Grundlage des Sprachenpaares Deutsch-Türkisch vor Augen geführt. Hierbei liegt der Fokus auf der Darlegung der bei der sprachlichen und kulturellen Interaktion durch Übersetzen zum Tragen kommenden Aspekte. Mit dem Anliegen eine Orientierungshilfe bei der Bewältigung von Übersetzungsschwierigkeiten zu leisten, werden spezifische Problempunkte beim deutsch-türkischen bzw. türkisch-deutschen Übersetzungsprozess erörtert. Die übersetzungsrelevanten Analysen stützen sich auf eine breit gefächerte Korpusgrundlage, durch die die Veranschaulichung und Prüfung übersetzungsrelevanter Überlegungen gewährleistet wird.
Note:
Aus dem Inhalt: Aspekte der Textübersetzung Deutsch-Türkisch – Äquivalenz – Stilmittel – Übersetzungsprobleme – Textanalyse Deutsch-Türkisch.
Additional Edition:
ISBN 9783631598399
Language:
German
Subjects:
Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
DOI:
10.3726/978-3-653-00252-2
URL:
https://www.peterlang.com/view/product/64867?format=EPDF
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)
Bookmarklink