Format:
273 Seiten
,
1 Illustration
,
23.5 cm x 15 cm, 630 g
ISBN:
3954875438
,
9788484899969
,
9783954875436
Series Statement:
Biblioteca áurea hispánica 113
Content:
"El admirable libro de Roberto Mondola ofrece una rica visión de los afanes estéticos, culturales y espirituales de los primeros humanistas, entre los que se cuenta Pedro Fernández de Villegas, deslumbrado por Dante, al que considera el más digno representante de las litterae humaniores; por los comentarios de Cristoforo Landino a la Comedia y por el neoplatonismo, lo admiró Villegas, que se atrevió a verter el Infierno al español; con todo, no se resignó a prosificar ni a traducir verbo ad verbum, sino que culminó una versión poética (publicada en 1515) que conservaba las sententiae y su valor universal. Roberto Mondola analiza y documenta excelentemente la doble condición de traductor y exégeta de Villegas. También proporciona un fino análisis de la lengua, una acertadísima descripción del método de traducción, y una ejemplar proyección de la obra de Dante en las letras españolas" (Guillermo Serés, Universidad Autónoma de Barcelona).
Note:
P. Fernández de Villegas (1453-1536), author of a Spanish translation of Dante's Inferno
Additional Edition:
ISBN 9783954876327
Language:
Spanish
Subjects:
Romance Studies
Keywords:
Dante Alighieri 1265-1321 Inferno
;
Übersetzung
;
Fernández de Villegas, Pedro 1453-1536
;
Spanisch
;
Fernández de Villegas, Pedro 1453-1536
;
Dante Alighieri 1265-1321 Inferno
;
Übersetzung
;
Spanisch
Author information:
Mondola, Roberto
Bookmarklink