Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almafu_9960729679102883
    Umfang: 1 online resource.
    ISBN: 90-04-47346-7
    Serie: The Medieval Mediterranean ; 36
    Inhalt: This volume discusses the so-called Oneirocriticon of Achmet , the most important Byzantine work on dream interpretation which was written in Greek in the 10th century and has greatly influenced subsequent dreambooks in Byzantine Greek, Medieval Latin, and modern European languages. By comparing the Oneirocriticon with the 2nd-century A.D. dreambook of Artemidoros (translated into Arabic in the 9th century) and five medieval Arabic dreambooks, this study demonstrates that the Oneirocriticon is a Christian Greek adaption of Islamic Arabic material and that the similarities between it and Artemidoros are due to the influence of Artemidoros on the Arabic sources of the Byzantine work. The Oneirocriticon 's textual tradition, its language, the identities of its author and patron, and its position among other Byzantine translations from Arabic into Greek are also investigated.
    Anmerkung: Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Author's Note -- 1. The Author of the Oneirocriticon and His Sources 1 -- 2. The Language of the Oneirocriticon 63 -- 3. The Manuscript Tradition, Translations, Editions 91 -- 4. Comparing Artemidoros and Arabic Dream Interpretation with the Oneirocriticon 128 -- 5. Dream Interpretations Common to the Oneirocriticon, Artemidoros and the Arabic Dreambooks 168 -- 6. Syriac and Christian Arabic Dream Interpretations 237 -- 7. The Christian and Islamic Aspects of the Oneirocriticon 256 -- 8. Reflections of the Old and the New Testament in the Interpretations of the Oneirocriticon 353 -- 9. Thirteen Anecdotes Quoted in the Oneirocriticon 375 -- 10. The Oneirocriticon and Byzantine Intellectual Activity in the Ninth and Tenth Centuries 392 -- App. 1 The Variants of Paris. Suppl. gr. 690 in Arabic Sources 431 -- App. 2 Interpretations from the Liber Thesauri Occulti that do not occur in the Oneirocriticon or Artemidoros 445 -- App. 3 Christian Passages from al-Dinawari 451 -- App. 4 Words in the Oneirocriticon Unattested in Other Greek Texts 466 -- Bibliography 473 -- Sources 473 -- Secondary Literature 479 -- General Index 507. , Some text in Greek and Arabic.
    Weitere Ausg.: ISBN 90-04-12079-3
    Sprache: Englisch
    URL: DOI:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    gbv_1806492970
    Umfang: 1 Online-Ressource
    ISBN: 9789004473461 , 9789004120792
    Serie: Brill Book Archive Part 1, ISBN: 9789004472495 36
    Inhalt: This volume discusses the so-called Oneirocriticon of Achmet , the most important Byzantine work on dream interpretation which was written in Greek in the 10th century and has greatly influenced subsequent dreambooks in Byzantine Greek, Medieval Latin, and modern European languages. By comparing the Oneirocriticon with the 2nd-century A.D. dreambook of Artemidoros (translated into Arabic in the 9th century) and five medieval Arabic dreambooks, this study demonstrates that the Oneirocriticon is a Christian Greek adaption of Islamic Arabic material and that the similarities between it and Artemidoros are due to the influence of Artemidoros on the Arabic sources of the Byzantine work. The Oneirocriticon 's textual tradition, its language, the identities of its author and patron, and its position among other Byzantine translations from Arabic into Greek are also investigated
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index , Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Author's Note -- 1. The Author of the Oneirocriticon and His Sources 1 -- 2. The Language of the Oneirocriticon 63 -- 3. The Manuscript Tradition, Translations, Editions 91 -- 4. Comparing Artemidoros and Arabic Dream Interpretation with the Oneirocriticon 128 -- 5. Dream Interpretations Common to the Oneirocriticon, Artemidoros and the Arabic Dreambooks 168 -- 6. Syriac and Christian Arabic Dream Interpretations 237 -- 7. The Christian and Islamic Aspects of the Oneirocriticon 256 -- 8. Reflections of the Old and the New Testament in the Interpretations of the Oneirocriticon 353 -- 9. Thirteen Anecdotes Quoted in the Oneirocriticon 375 -- 10. The Oneirocriticon and Byzantine Intellectual Activity in the Ninth and Tenth Centuries 392 -- App. 1 The Variants of Paris. Suppl. gr. 690 in Arabic Sources 431 -- App. 2 Interpretations from the Liber Thesauri Occulti that do not occur in the Oneirocriticon or Artemidoros 445 -- App. 3 Christian Passages from al-Dinawari 451 -- App. 4 Words in the Oneirocriticon Unattested in Other Greek Texts 466 -- Bibliography 473 -- Sources 473 -- Secondary Literature 479 -- General Index 507.
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe A Byzantine Book on Dream Interpretation : The Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources Leiden : BRILL, 2002 ISBN 9789004120792
    Sprache: Englisch
    URL: DOI
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    UID:
    almahu_BV014257616
    Umfang: X, 522 S.
    ISBN: 90-04-12079-3
    Serie: The medieval Mediterranean 36
    Anmerkung: Zugl.: Harvard, Univ., Diss., 1998. Literaturverz. S. 473 - 506
    Sprache: Englisch
    Fachgebiete: Geschichte , Philosophie , Altertumswissenschaften
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Daldianus ca. 2. Jh. Onirocriticon Artemidorus ; Daldianus ca. 2. Jh. Onirocriticon Artemidorus ; Rezeption ; Arabisch ; Traumbuch ; 653-728 Muḥammad Ibn-Sīrīn ; Hochschulschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : Brill
    UID:
    gbv_1832373673
    Umfang: 1 Online-Ressource (524 p.)
    ISBN: 9789004473461 , 9789004120792
    Serie: The Medieval Mediterranean
    Inhalt: This monograph compares the most important Byzantine work on dream interpretation with the 2nd-century A.D. Greek work of Artemidoros and five medieval Arabic dreambooks and demonstrates that it was based on Islamic Arabic sources adapted for Christian readers of Greek
    Anmerkung: English
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    UID:
    almafu_BV026387209
    Umfang: X, 522 S.
    ISBN: 90-04-12079-3
    Serie: The Medieval Mediterranean 36
    Sprache: Englisch
    Fachgebiete: Altertumswissenschaften
    RVK:
    Schlagwort(e): Daldianus ca. 2. Jh. Onirocriticon Artemidorus ; Daldianus ca. 2. Jh. Onirocriticon Artemidorus ; Rezeption ; Arabisch ; Traumbuch ; 653-728 Muḥammad Ibn-Sīrīn ; Hochschulschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    UID:
    edocfu_9960729679102883
    Umfang: 1 online resource.
    ISBN: 90-04-47346-7
    Serie: The Medieval Mediterranean ; 36
    Inhalt: This volume discusses the so-called Oneirocriticon of Achmet , the most important Byzantine work on dream interpretation which was written in Greek in the 10th century and has greatly influenced subsequent dreambooks in Byzantine Greek, Medieval Latin, and modern European languages. By comparing the Oneirocriticon with the 2nd-century A.D. dreambook of Artemidoros (translated into Arabic in the 9th century) and five medieval Arabic dreambooks, this study demonstrates that the Oneirocriticon is a Christian Greek adaption of Islamic Arabic material and that the similarities between it and Artemidoros are due to the influence of Artemidoros on the Arabic sources of the Byzantine work. The Oneirocriticon 's textual tradition, its language, the identities of its author and patron, and its position among other Byzantine translations from Arabic into Greek are also investigated.
    Anmerkung: Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Author's Note -- 1. The Author of the Oneirocriticon and His Sources 1 -- 2. The Language of the Oneirocriticon 63 -- 3. The Manuscript Tradition, Translations, Editions 91 -- 4. Comparing Artemidoros and Arabic Dream Interpretation with the Oneirocriticon 128 -- 5. Dream Interpretations Common to the Oneirocriticon, Artemidoros and the Arabic Dreambooks 168 -- 6. Syriac and Christian Arabic Dream Interpretations 237 -- 7. The Christian and Islamic Aspects of the Oneirocriticon 256 -- 8. Reflections of the Old and the New Testament in the Interpretations of the Oneirocriticon 353 -- 9. Thirteen Anecdotes Quoted in the Oneirocriticon 375 -- 10. The Oneirocriticon and Byzantine Intellectual Activity in the Ninth and Tenth Centuries 392 -- App. 1 The Variants of Paris. Suppl. gr. 690 in Arabic Sources 431 -- App. 2 Interpretations from the Liber Thesauri Occulti that do not occur in the Oneirocriticon or Artemidoros 445 -- App. 3 Christian Passages from al-Dinawari 451 -- App. 4 Words in the Oneirocriticon Unattested in Other Greek Texts 466 -- Bibliography 473 -- Sources 473 -- Secondary Literature 479 -- General Index 507. , Some text in Greek and Arabic.
    Weitere Ausg.: ISBN 90-04-12079-3
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    UID:
    almahu_9949301976002882
    Umfang: 1 online resource.
    ISBN: 90-04-47346-7
    Serie: The Medieval Mediterranean ; 36
    Inhalt: This volume discusses the so-called Oneirocriticon of Achmet , the most important Byzantine work on dream interpretation which was written in Greek in the 10th century and has greatly influenced subsequent dreambooks in Byzantine Greek, Medieval Latin, and modern European languages. By comparing the Oneirocriticon with the 2nd-century A.D. dreambook of Artemidoros (translated into Arabic in the 9th century) and five medieval Arabic dreambooks, this study demonstrates that the Oneirocriticon is a Christian Greek adaption of Islamic Arabic material and that the similarities between it and Artemidoros are due to the influence of Artemidoros on the Arabic sources of the Byzantine work. The Oneirocriticon 's textual tradition, its language, the identities of its author and patron, and its position among other Byzantine translations from Arabic into Greek are also investigated.
    Anmerkung: Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Author's Note -- 1. The Author of the Oneirocriticon and His Sources 1 -- 2. The Language of the Oneirocriticon 63 -- 3. The Manuscript Tradition, Translations, Editions 91 -- 4. Comparing Artemidoros and Arabic Dream Interpretation with the Oneirocriticon 128 -- 5. Dream Interpretations Common to the Oneirocriticon, Artemidoros and the Arabic Dreambooks 168 -- 6. Syriac and Christian Arabic Dream Interpretations 237 -- 7. The Christian and Islamic Aspects of the Oneirocriticon 256 -- 8. Reflections of the Old and the New Testament in the Interpretations of the Oneirocriticon 353 -- 9. Thirteen Anecdotes Quoted in the Oneirocriticon 375 -- 10. The Oneirocriticon and Byzantine Intellectual Activity in the Ninth and Tenth Centuries 392 -- App. 1 The Variants of Paris. Suppl. gr. 690 in Arabic Sources 431 -- App. 2 Interpretations from the Liber Thesauri Occulti that do not occur in the Oneirocriticon or Artemidoros 445 -- App. 3 Christian Passages from al-Dinawari 451 -- App. 4 Words in the Oneirocriticon Unattested in Other Greek Texts 466 -- Bibliography 473 -- Sources 473 -- Secondary Literature 479 -- General Index 507. , Some text in Greek and Arabic.
    Weitere Ausg.: ISBN 90-04-12079-3
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    UID:
    edoccha_9960729679102883
    Umfang: 1 online resource.
    ISBN: 90-04-47346-7
    Serie: The Medieval Mediterranean ; 36
    Inhalt: This volume discusses the so-called Oneirocriticon of Achmet , the most important Byzantine work on dream interpretation which was written in Greek in the 10th century and has greatly influenced subsequent dreambooks in Byzantine Greek, Medieval Latin, and modern European languages. By comparing the Oneirocriticon with the 2nd-century A.D. dreambook of Artemidoros (translated into Arabic in the 9th century) and five medieval Arabic dreambooks, this study demonstrates that the Oneirocriticon is a Christian Greek adaption of Islamic Arabic material and that the similarities between it and Artemidoros are due to the influence of Artemidoros on the Arabic sources of the Byzantine work. The Oneirocriticon 's textual tradition, its language, the identities of its author and patron, and its position among other Byzantine translations from Arabic into Greek are also investigated.
    Anmerkung: Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Author's Note -- 1. The Author of the Oneirocriticon and His Sources 1 -- 2. The Language of the Oneirocriticon 63 -- 3. The Manuscript Tradition, Translations, Editions 91 -- 4. Comparing Artemidoros and Arabic Dream Interpretation with the Oneirocriticon 128 -- 5. Dream Interpretations Common to the Oneirocriticon, Artemidoros and the Arabic Dreambooks 168 -- 6. Syriac and Christian Arabic Dream Interpretations 237 -- 7. The Christian and Islamic Aspects of the Oneirocriticon 256 -- 8. Reflections of the Old and the New Testament in the Interpretations of the Oneirocriticon 353 -- 9. Thirteen Anecdotes Quoted in the Oneirocriticon 375 -- 10. The Oneirocriticon and Byzantine Intellectual Activity in the Ninth and Tenth Centuries 392 -- App. 1 The Variants of Paris. Suppl. gr. 690 in Arabic Sources 431 -- App. 2 Interpretations from the Liber Thesauri Occulti that do not occur in the Oneirocriticon or Artemidoros 445 -- App. 3 Christian Passages from al-Dinawari 451 -- App. 4 Words in the Oneirocriticon Unattested in Other Greek Texts 466 -- Bibliography 473 -- Sources 473 -- Secondary Literature 479 -- General Index 507. , Some text in Greek and Arabic.
    Weitere Ausg.: ISBN 90-04-12079-3
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9789004120099?
Meinten Sie 9789004100992?
Meinten Sie 9789004102798?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz