Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Buch
    Buch
    København : Høst
    UID:
    gbv_217046177
    Umfang: 60 S. , 8°
    Serie: Historisk-filologiske meddelelser 8,3
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Theophiluslegende ; Bearbeitung ; Niederdeutsch ; Mittelniederdeutsch ; Mundartliteratur ; Deutsch ; Das niederdeutsche Spiel von Theophilus
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Buch
    Buch
    København :Høst,
    Dazugehörige Titel
    UID:
    almafu_BV007421643
    Umfang: 60 S.
    Ausgabe: Kritische Ausg. / von Chr. Sarauw
    Serie: Historisk-filologiske meddelelser 8,3
    In: no:188
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Theophiluslegende
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Buch
    Buch
    København :Høst,
    UID:
    almahu_BV007421643
    Umfang: 60 S.
    Ausgabe: Kritische Ausg. / von Chr. Sarauw
    Serie: Historisk-filologiske meddelelser 8,3
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik , Allgemeines
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Theophiluslegende
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    UID:
    gbv_039990621
    Umfang: 96 S. , Ill., Notenbeisp. , 19 cm
    ISBN: 3920610504
    Serie: Quickborn-Bücher 76
    Originaltitel: Das niederdeutsche Spiel von Theophilus
    Anmerkung: Literaturverz. S. 96 , Theophilus mittelniederdeutsch, Nachdr. der Fssg H, aus Wolfenbüttel cod. 1203 Helmst, hrsg. von R. Petsch, 1908. Theophilus plattdeutsch, Übers. in Hamburger Platt nach ... Petsch 1908. Dt. Übers. durch Joseph Glagla der latein. Legendenfassung des Paulus Diaconus, hrsg. von R. Petsch, 1908 , Text plattdt., mittelniederdt. und hochdt.
    Sprache: Niederdeutsch
    Schlagwort(e): Theophiluslegende ; Bearbeitung ; Mittelniederdeutsch ; Das niederdeutsche Spiel von Theophilus ; Anthologie
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin ; : De Gruyter,
    UID:
    almafu_9959244557302883
    Umfang: 1 online resource (379 p.)
    Ausgabe: 1st ed.
    ISBN: 1-282-71688-3 , 9786612716881 , 3-11-022148-9
    Serie: Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte ; 58 (292)
    Originaltitel: Theophilus-Spiel. German & Low German.
    Inhalt: Faust, der mit dem Teufel einen Pakt schließt, um seine Pläne zu verwirklichen, gilt als Symbolfigur des modernen Menschen. Doch bereits das frühe Christentum kennt Teufelsbündner-Gestalten; einer von ihnen ist Theophilus. Ein anonymer byzantinischer Autor hat im 7. Jahrhundert die Geschichte seiner Errettung durch Maria gestaltet. Im 9. Jahrhundert übermittelte die Übersetzung des neapolitanischen Diakons Paulus Text, Stoff und Figur ans Abendland. Anschließend machte Theophilus im Zeichen der sich verbreiternden Marienverehrung erst in lateinischen, dann volkssprachigen Texten bis ins Jesuitendrama eine große literarische Karriere. Zahlreich sind zudem die Rezeptionszeugnisse in Skulptur, Buch-, Wand- und Glasmalerei des Mittelalters. Die Edition macht die bedeutendste deutschsprachige Fassung, das niederdeutsche Spiel des 15. Jahrhunderts, auf der Basis der Ausgabe Robert Petschs (1908) erneut, und dank Paralleldruck von H und S besser zugänglich. Sie erschließt das Werk sodann erstmals durch eine Übersetzung sowie einen Sprach- und Sachkommentar. Eine Einführung vermittelt wesentliche Fakten zur Stoffgeschichte und Werküberlieferung und erörtert im Horizont literatur-, frömmigkeits- und mediengeschichtlicher Interessen Grundprobleme des Textverständnisses. Die Theophilus-Ikonographie dokumentiert schließlich ein breit angelegter Literaturbericht.
    Anmerkung: Description based upon print version of record. , Frontmatter -- , Inhaltsverzeichnis -- , 1. Die Texte und ihre Übersetzung -- , 1.1 Herstellung der Texte, Einrichtung von Text und Apparat -- , 1.2 Zur Übersetzung -- , 1.3 Fassung H und S in paralleler Wiedergabe -- , 1.4 Fassung T im Originaltext -- , 1.4 Fassung T in Übersetzung -- , 2. Stellenkommentar -- , 2.0 Vorbemerkung -- , 2.1 Kommentar -- , 3. Einführung ins Werk -- , 3.0 Vorbemerkung -- , 3.1 Traditionen: zur Stoffgeschichte des mittelniederdeutschen ,Theophilus' -- , 3.2 Der Gruppe der mittelniederdeutschen Spiele -- , 4. Anhang: Zur Ikonographie der Theophilus-Figur -- , 4.0 Vorbemerkung -- , 4.1 Theophilus auf Pergament, in Stein und auf Glas -- , Backmatter , Issued also in print. , German
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-022147-0
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    UID:
    almahu_BV025176420
    Umfang: 40 S.
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Hochschulschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    s.l. : Walter de Gruyter GmbH Co.KG
    UID:
    gbv_1655638203
    Umfang: Online-Ressource
    Ausgabe: 1. Aufl.
    ISBN: 3110221489
    Serie: Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte v.58 (292)
    Inhalt: Die Publikation der drei niederdeutschen Versionen des Theophilus-Spieles aus dem 15. Jahrhundert basiert auf der revidierten Edition Robert Petschs, dabei erlaubt es die Texteinrichtung, erstmals die verwandten Fassungen H und S mühelos parallel zu lesen. Den Zugang zum Originaltext ebnen die gegenübergestellte, mit einem ausführlichen Sprach- und Sachkommentar verknüpfte übersetzung ebenso wie der Schlussteil, der in die Stoffgeschichte und die literarische Gestaltung des Spiels einführt und darüber hinaus die gesamte heute bekannte ikonographische Tradition in einem Literaturbericht präsentiert.
    Weitere Ausg.: ISBN 3110221470
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Schnyder, André, 1947 - Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2009 ISBN 9783110221473
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Theophiluslegende ; Bearbeitung ; Niederdeutsch ; Das niederdeutsche Spiel von Theophilus ; Übersetzung ; Deutsch ; Das niederdeutsche Spiel von Theophilus ; Textgeschichte
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Mehr zum Autor: Schnyder, André 1947-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin ;Boston :De Gruyter,
    UID:
    almafu_9958353700102883
    Umfang: 1 online resource (374p.)
    ISBN: 9783110221480
    Serie: Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte ; 58 (292)
    Inhalt: Faust, der mit dem Teufel einen Pakt schließt, um seine Pläne zu verwirklichen, gilt als Symbolfigur des modernen Menschen. Doch bereits das frühe Christentum kennt Teufelsbündner-Gestalten; einer von ihnen ist Theophilus. Ein anonymer byzantinischer Autor hat im 7. Jahrhundert die Geschichte seiner Errettung durch Maria gestaltet. Im 9. Jahrhundert übermittelte die Übersetzung des neapolitanischen Diakons Paulus Text, Stoff und Figur ans Abendland. Anschließend machte Theophilus im Zeichen der sich verbreiternden Marienverehrung erst in lateinischen, dann volkssprachigen Texten bis ins Jesuitendrama eine große literarische Karriere. Zahlreich sind zudem die Rezeptionszeugnisse in Skulptur, Buch-, Wand- und Glasmalerei des Mittelalters. Die Edition macht die bedeutendste deutschsprachige Fassung, das niederdeutsche Spiel des 15. Jahrhunderts, auf der Basis der Ausgabe Robert Petschs (1908) erneut, und dank Paralleldruck von H und S besser zugänglich. Sie erschließt das Werk sodann erstmals durch eine Übersetzung sowie einen Sprach- und Sachkommentar. Eine Einführung vermittelt wesentliche Fakten zur Stoffgeschichte und Werküberlieferung und erörtert im Horizont literatur-, frömmigkeits- und mediengeschichtlicher Interessen Grundprobleme des Textverständnisses. Die Theophilus-Ikonographie dokumentiert schließlich ein breit angelegter Literaturbericht.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhaltsverzeichnis -- , 1. Die Texte und ihre Übersetzung -- , 1.1 Herstellung der Texte, Einrichtung von Text und Apparat -- , 1.2 Zur Übersetzung -- , 1.3 Fassung H und S in paralleler Wiedergabe -- , 1.4 Fassung T im Originaltext -- , 1.4 Fassung T in Übersetzung -- , 2. Stellenkommentar -- , 2.0 Vorbemerkung -- , 2.1 Kommentar -- , 3. Einführung ins Werk -- , 3.0 Vorbemerkung -- , 3.1 Traditionen: zur Stoffgeschichte des mittelniederdeutschen ‚Theophilus‘ -- , 3.2 Der Gruppe der mittelniederdeutschen Spiele -- , 4. Anhang: Zur Ikonographie der Theophilus-Figur -- , 4.0 Vorbemerkung -- , 4.1 Theophilus auf Pergament, in Stein und auf Glas -- , Backmatter , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-173422-4
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-022147-3
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz