Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Type of Medium
Language
Region
Virtual Catalogues
Access
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Paderborn :Wilhelm Fink Verlag,
    UID:
    almahu_9949703070402882
    Format: 1 online resource.
    ISBN: 9783846760802 , 9783770560806
    Series Statement: Schöningh and Fink Literature and Culture Studies E-Books, Collection 2021, ISBN: 9783657100255
    Content: Im Archiv des Gothaer Perthes Verlages lagern Materialien, die ein Wissen von der Welt modellieren, so wie es die Fachzeitschrift "Petermanns Geographische Mitteilungen" im 19. Jahrhundert ihrem europaweiten Publikum präsentierte. Das Archiv versam-melt Korrespondenzen und Karten, wissensgeschichtlich spannungsvolles, multimedial angelegtes Material, und verwaltet Geschichten des Verschollengehens als gleichermaßen literar-ische wie nationenbildende Ereignisse. Zwischen Philologie, Wissens- und Kulturgeschichte angesiedelt, rekonstruiert das Buch eine Kunst des Verschollengehens, die im 19. Jahrhundert Geographie, Kartographie und realistische Literatur gleichermaßen fasziniert.
    Note: Copyright page -- null -- Prolog"und bringst mir Kunde" -- Zur Einführung*Anmerkung zum vorigen Briefe -- Kapitel 1 Eine fast verschollene Tat -- Kapitel 2 Deutsche Wege nach Timbuktu -- Kapitel 3 Allbewandert, Unbewandert -- Kapitel 4 Verlorene Söhne -- Kapitel 5 Eine Karte des Verschwindens -- Kapitel 6 Noch einmal: Heinrich Barths Einzug in Timbuktu, oder Wie man eine Wüste belebt -- Kapitel 7 "My heart is in the highlands!" - Ein Nachruf auf die Verschollenen -- EpilogVom Verschwinden des Menschen: Ein Kartenspiel -- -- Dank -- Literatur -- Abbildungen.
    Additional Edition: Print version: Aus der Welt gefallen : Die Geographie der Verschollenen, Paderborn : Wilhelm Fink Verlag, 2019 ISBN 9783770560806
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures , Geography
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    URL: DOI:
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    almahu_BV043860901
    Format: 18 S.
    Note: Berlin, Univ., Rede, 1923
    Language: German
    Subjects: German Studies
    RVK:
    Keywords: Hochschulschrift
    Author information: Roethe, Gustav, 1859-1926.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    E-Resource
    E-Resource
    Paderborn :Ferdinand Schöningh, Brill | Fink,
    UID:
    almahu_9949723636602882
    Format: 1 online resource (470 pages) : , illustrations.
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 3-8467-6842-1
    Series Statement: Philologie des Abenteuers ; 7
    Content: Die Studie untersucht, wie in deutschen Kolonialromanen mittels Abenteuernarrationen Krisenerfahrungen der Jahrhundertwende verhandelt werden. Das Abenteuer als um 1900 gleichermaßen tradiertes wie problematisiertes Erzähl- und Handlungsmodell bietet durch verschiedene Formen der Transgression die Gelegenheit, gesellschaftliche Ordnungsentwürfe und die darin vorgesehene Rolle des männlichen Kolonialakteurs kritisch zu reflektieren. Die abenteuerliche Eskapade als fester Bestandteil exotistischer Imaginationen steht in den untersuchten Romanen in Konflikt mit der zugleich erwarteten (Selbst-)Beherrschung. Die erzählerische Evokation von Hilflosigkeit zwischen Abenteuer und Ordnung bleibt indes nicht auf den kolonialen Kontext begrenzt. Indem koloniale Herausforderungen diskursiv aufs Engste mit denen der Heimat verwoben werden, wird deutlich, dass die deutsche Kolonialliteratur als kulturkritischer Kommentar zu Entwicklungen der Moderne zu verstehen ist.
    Note: Intro -- Inhalt -- Kapitel 1. Einleitung: Krisen von Abenteuer und Männlichkeit um 1900 -- 1.1 Das Abenteuer als erzählerische Herausforderung in der Kolonialliteratur -- 1.2 Postkoloniale Perspektiven auf koloniale Literatur: Forschungsstand -- 1.3 Theoretisch-methodische Vorüberlegungen -- 1.3.1 Hilflose Hegemonie? Zur Untersuchung kolonialer Männlichkeit -- 1.3.2 Methodische Überlegungen zu Kolonialromanen als Unterhaltungsliteratur -- 1.3.3 Vorgehen und Textauswahl -- Kapitel 2. Vom Erleben und Erzählen eines Abenteuers: Literaturgeschichtliche Perspektiven -- 2.1 Bedeutungswandlungen des literarischen Abenteuerbegriffs -- 2.1.1 âventiure, waz ist daz? Höfisches Abenteuererzählen -- 2.1.2 Zwischen Risikokalkül und Unvernunft: kaufmännische Abenteuer und Robinsonaden -- 2.2 Zur literaturtheoretischen Abwertung und Popularisierung des Abenteuers -- 2.2.1 Ungereimt und verstiegen: Kritik am Abenteuerroman -- 2.2.2 Abenteuer und Unterhaltung -- 2.3 Abenteuer(-Literatur) im Zeitalter des Imperialismus -- 2.3.1 Die Sehnsucht nach intensivem Erleben: Affinitäten zwischen Abenteuer und Kolonialismus -- 2.3.2 Von Cooper bis May: Elemente des modernen Abenteuerromans -- Kapitel 3. Anachronistische Abenteuer: Koloniales Rittertum und moderne Bewährung -- 3.1 Die Ritter der Schutztruppe: Zur Formung eines kolonialen Abenteuers -- 3.1.1 Das Schema des höfischen Abenteuererzählens -- 3.1.2 Anleihen an âventiure-Elemente im Kolonialroman Afrikanischer Lorbeer -- 3.2 Exkurs: Der Mythos Carl Peters - Inszenierung und Instrumentalisierung eines wilhelminischen Skandals -- 3.2.1 Gewalt am Kilimandscharo und ihre Skandalisierung -- 3.2.2 Perspektiven auf den Kolonialskandal um Carl Peters -- 3.3 Koloniale Männlichkeit zwischen Bewährung und Hilflosigkeit -- 3.3.1 Die literarische Umschreibung des kolonialen Abenteuers. , 3.3.2 Moderner Minnedienst zwischen Herrschaft, Erotik und Hilflosigkeit -- 3.4 Im Dickicht der Geschichten -- 3.4.1 Prekär werdende Abenteuer in der Heimat -- 3.4.2 Resouveränisierte Männlichkeit -- Kapitel 4. Arbeit statt Abenteuer: Der Fetisch der Mitte im kolonialen Siedlungsroman -- 4.1 Das Ringen um die Mitte: der mittelmäßige Held des kolonialen Alltags -- 4.1.1 Intermediäre Herrschaft in der Kolonie -- 4.1.2 Arbeit und mittelmäßiges Heldentum -- 4.2 Die Lust am Dienst: masochistische Inversionen kolonialer Herrschaft -- 4.2.1 Die Erotisierung des Dienens -- 4.2.2 Ohnmacht und Schuldgefühle: kolonialer Masochismus -- 4.3 Der ‚Schritt vom Wege': Denormalisierung ins Abenteuer -- 4.3.1 Die Sehnsucht nach sexueller Transgression und das weibliche Abenteuer -- 4.3.2 Krise im kolonialen Paradies -- 4.3.3 Das (Un-)Heil des Abenteuers -- 4.4 Abenteuer zwischen Unterhaltung, Belehrung und Autofiktion -- 4.4.1 „ein wirklich afrikanischer Roman": versuchte Monetarisierung kolonialer Erlebnisse auf dem Buchmarkt nach 1918 -- 4.4.2 Autofiktion und Abenteuer in den Togo-Erinnerungen -- Kapitel 5. Hilfloses Heldentum in der kolonialen Kriegsliteratur -- 5.1 Die abenteuerliche Aneignung der Fremde -- 5.1.1 Dem Abenteuer entgegen: Die Fahrt nach Südwest -- 5.1.2 Die Fremde als Heimat -- 5.1.3 Kollektive Identitätsstiftung in der Schutztruppe -- 5.2 Frustration und Resouveränisierung im Krieg -- 5.2.1 „Durch die Welt ich wandern muss": Desillusion, Heimweh und die Abkehr vom Abenteuer -- 5.2.2 Auf der Suche nach soldatischer Handlungsmacht -- 5.2.3 Going native und Genozid -- 5.3 Heroisierung zwischen Authentizität und Ideologisierung -- 5.3.1 Täter, Opfer, Helden: Zur Heroisierung der Schutztruppe -- 5.3.2 „Ästhetisch doppelte Buchführung": Dissonanz der Erzählstimmen. , Kapitel 6.„In jedem gesunden Jungen steckt ein Robinson": Die Pfadfinder und das koloniale Abenteuer -- 6.1 Pfadfinder des tüchtigen Lebens: Ein Erziehungskonzept und seine kolonialen Wurzeln -- 6.1.1 Spurenlesen in Krieg und Frieden -- 6.1.2 Das Abenteuer (vor-)lesen und (nach-)spielen -- 6.1.3 Lehrbuch für den „richtigen Lebenspfad": das deutsche Pfadfinderbuch -- 6.2 Das literarische Abenteuer in der Pfadfinderpädagogik -- 6.2.1 „Piff-Paff-Puff": Zur Rezeption des Pfadfinderbuchs -- 6.2.2 Parzival als kolonialer Pionier und nationaler Held: Der Ritterspiegel -- 6.3 „Wir sind hier nicht in einem Indianerbuch": das koloniale Abenteuer im Pfadfinderroman -- 6.3.1 Vom Greenhorn zum Grünhorn: Populäre Abenteuermotive in der Literarisierung des Kolonialkriegs -- 6.3.2 Wider die Hilflosigkeit: Peter Moors Fahrt nach Südwest als Intertext -- Kapitel 7. Abgesang auf das Abenteuer: Koloniale Transgressionen in der Fremdenlegion -- 7.1 Die Fremdenlegion als Schatten des Kolonialdiensts: Abenteuersemantiken in der populären Legionärsliteratur -- 7.1.1 Antilegionspropaganda in populärer Erzählliteratur -- 7.1.2 Zur Persistenz des Legionärsabenteuers im Heftchenroman -- 7.2 Von der Unerreichbarkeit des exotischen Abenteuers: Ernst Jüngers Afrikanische Spiele -- 7.2.1 Der Traum vom afrikanischen Abenteuer -- 7.2.2 Transgressionsversuche im Lektüredickicht -- 7.2.3 Spiel und Niederlage -- Kapitel 8. Fazit: Abenteuer und Krise in populären Kolonialerzählungen um 1900 -- Literaturverzeichnis -- Siglenverzeichnis -- Dank. , English
    Additional Edition: ISBN 3-7705-6842-7
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
    UID:
    almahu_9948664497802882
    Format: 1 online resource (200 p.)
    Edition: 1st, New ed.
    ISBN: 9783653033120
    Series Statement: Transferwissenschaften 10
    Content: Warum lernen Ausländer heute Deutsch? Mit welchen Lernbedingungen sind sie konfrontiert? Welche Standards können sie in ihrer Ausbildung und von der Ausbildung ihrer Lehrkräfte erwarten? Diesen Fragen widmet sich der vorliegende Band aus international vergleichender Perspektive. Sprachlich-kommunikative Kompetenzen sind dabei als Generalschlüssel für den Wissenstransfer zu begreifen: Sprachlicher und fachlicher Wissenstransfer sind zwei gleichrangige Anforderungen bei Zugang, Erwerb und Vermittlung von Wissen, und zwar ganz besonders in verschiedenen interkulturellen Kontexten. Die Beiträge werfen einen Blick auf Bedingungen, Formen und Probleme von DaF-Unterricht und Deutschlehrerausbildung und diskutieren Reformvorschläge. Der Band setzt die verschiedenen Spielarten des Wissenstransfers in eine Beziehung zum Deutschlernen und verankert damit das Thema Wissenstransfer als einen eigenständigen Aspekt in Deutsch als Fremdsprache.
    Note: Inhalt: Anna Lewandowska/Matthias Ballod: Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache. Eine internationale Perspektive – Wolfgang Mieder: Viele Wege führen zur Globalisierung. Zur Übersetzung und Verbreitung angloamerikanischer Sprichwörter in Europa – Alaa Moustafa: Grundlagen des Grammatik-Transfers. Zur Standardisierung der grammatischen Terminologie in DaF am Beispiel Konjunktionen – Stojan Bračič: Germanistische Hochschuldidaktik als Teilaspekt von DaF. Wie viel Praxis macht die Theorie überflüssig? – Marina Foschi Albert: Textkompetenz im universitären DaF-Bereich – Waldemar Czachur: Zu den Zielen und Aufgaben der textlinguistischen Seminare in der fremdsprachigen Germanistik – Roman Opiłowski: Textlinguistik, neue Medien und Marketing in DaF-Seminaren der Breslauer Germanistik – Jan Iluk: Binsenweisheiten und empirische Befunde zur Rolle des Schreibens im Fremdsprachenerwerb – Marta Czyżewska: Deutschlernen in Polen - Motive, Erfahrungen und Perspektiven der Germanistikstudierenden am Beispiel der Universität Warschau – Edyta Grotek: Quo vadis, polnische Germanistik? Einige Reflexionen über die Gegenwart und Zukunft der deutschen Philologie in Polen – Zofia Bilut-Homplewicz: Zum Profil des Germanistikstudiums in Polen vor der Bologna-Reform – Tatsuya Ohta: Die Deutschlehrerausbildung an japanischen Universitäten - Über die Notwendigkeit einer Neuausrichtung – Anna Lewandowska/Gerd Antos: Üben als Wissenstransfer. Am Beispiel von Deutsch als Fremdsprache.
    Additional Edition: ISBN 9783631644867
    Language: German
    Keywords: Aufsatzsammlung ; Konferenzschrift
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    Bern : Peter Lang International Academic Publishing Group | Frankfurt a.M. :Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,
    UID:
    almahu_9949281978102882
    Format: 1 online resource (194 pages)
    ISBN: 3-631-81623-5 , 3-631-81622-7
    Content: Bei dieser Verbleibstudie handelt es sich um eine Untersuchung der beruflichen Laufbahnen der der Absolvent(inn)en des Bachelor-Studiengangs Deutsche Philologie an der Universität Vilnius (Litauen). Außerdem werden die germanistische Studienlandschaft in Litauen und die Entwicklung des Germanistikstudium an der Universität Vilnius präsentiert.
    Note: Cover -- Copyright Information -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einleitendes -- 1.1 Verbleibstudien und ihre Rolle im Hochschulbereich -- 1.1.1 Zum beruflichen Verbleib von Auslandsgermanist(inn)en: Einige exemplarische Verbleibstudien -- 1.1.2 Verfolgung von beruflichen Laufbahnen der litauischen Germanist(inn)en -- 1.2 Zielsetzung -- 2 Germanistische Studienlandschaft in Litauen -- 2.1 Klassifikation der Studienrichtungen: Das Auf und Ab der gesetzlichen Regelung -- 2.2 Germanistik und Deutschstudien an litauischen Hochschulen: Der Rückgang schreitet weiterhin fort -- 2.2.1 Ein Rückblick auf das Jahr 2002 -- 2.2.1.1 Germanistische Studiengänge an den litauischen Universitäten 2002 -- 2.2.1.2 Studiengänge mit Deutsch an den litauischen Kollegien 2002 -- 2.2.2 Status quo der Germanistik und der Deutschstudien in Litauen -- 2.2.2.1 Germanistik und andere Studienmöglichkeiten mit Deutsch an den litauischen Universitäten 2003-2018 -- 2.2.2.2 Studiengänge mit Deutsch an den litauischen Kollegien 2018 -- 2.2.3 Ein Blick auf den Hintergrund: Den Status quo bestimmende Faktoren -- 3 Germanistische Bachelorstudiengänge an der Universität Vilnius im Wandel: Auf der Suche nach Konzeptionen und Inhalten -- 3.1 Reglementierung des litauischen Hochschulstudiums von 2002 bis 2016: Anforderungen an universitäre Bachelorstudiengänge -- 3.2 Schwerpunkte im Germanistikstudium bis 2010 -- 3.2.1 Studieninhalte der Jahrgänge 2002-2004 -- 3.2.2 Studieninhalte der Jahrgänge 2005-2009, bezogen auf die Regelungen aus dem Jahr 2000 -- 3.2.3 Studieninhalte der Jahrgänge 2010-2014, bezogen auf die Regelungen aus dem Jahr 2005 -- 3.3 Neue Konzeption des Germanistikstudiums an der VU nach 2010: Kompetenzen und Studieninhalte der Jahrgänge 2015-2018 -- 3.4 Entwicklungen seit 2016 -- 4 Methodische Vorgehensweise bei der Untersuchung -- 5 Auswertung der Ergebnisse. , 5.1 Das demografische Porträt/die soziale Lebenssituation der Befragten -- 5.2 Das studentische Profil der Befragten -- 5.2.1 Studienaufenthalte im Ausland während des Bachelorstudiums -- 5.2.2 Zur weiteren Studienlaufbahn der Befragten -- 5.3 Das berufliche Profil der Befragten -- 5.3.1 Berufseinstieg und Erwerbstätigkeit während des Studiums -- 5.3.2 Arbeitssituation, Berufsstatus und Berufsfelder der Befragten -- 5.3.3 Aufgabenfelder der Befragten -- 5.3.4 Berufsbezeichnungen -- 5.3.5 Berufliche Laufbahnen -- 5.3.6 Berufserfolg -- 5.3.7 Angaben der Befragten zu ihrem Nettoeinkommen -- 5.3.8 Berufliche Zufriedenheit -- 5.3.9 Karrierehaltung der Befragten -- 5.4 Retrospektive Eindrücke der Befragten über ihren beruflichen Weg -- 5.5 Meinung der Befragten über das Studium -- 5.5.1 Bewertung des Studiums von der Arbeitgeberseite -- 5.5.2 Heutige Einstellung der Befragten zu ihrem Studium -- 5.5.3 Rückmeldungen der Absolvent(inn)en zum Studium der Deutschen Philologie -- 5.5.4 Vor- und Nachteile des Germanistikstudiums -- 5.5.4.1 Jahrgänge 2002-2004 -- 5.5.4.2 Jahrgänge 2005-2009 -- 5.5.4.3 Jahrgänge 2010-2014 -- 5.5.4.4 Jahrgänge: 2015-2018 -- 5.5.4.5 Vorteile und Nachteile des Studiums im Vergleich zwischen einzelnen Jahrgängen -- 5.6 Soziale Netzwerke der Absolvent(inn)en -- 6 Fazit und Ausblick -- Anhang -- Abbildungsverzeichnis -- Tabellenverzeichnis -- Bibliografie. , German
    Additional Edition: ISBN 3-631-77114-2
    Language: German
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    UID:
    almahu_9949877053302882
    Format: 1 online resource (601 p.) , , EPDF
    Edition: 1st, New ed.
    Series Statement: Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas 36
    Content: In der Reihe Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas erscheinen Monographien und Sammelbände aus dem Bereich der Slawistik. Neben literatur- und geschichtswissenschaftlichen Studien, die den thematischen Fokus der Reihe darstellen, finden auch Studien aus der Sprachwissenschaft Berücksichtigung.
    Note: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften , Winfried Baumann: Die ersten Augenblicke in Bulgakovs Master i Margarita - Erika Beermann: Ein Dutzend albanische Lehnwörter im Südslawischen - France Bem ik: Die europäische Kunst am Beginn des 20. Jahrhunderts - Sergej Dorzw eiler: Pasternaks Märchenschloß der M usik. Die Ballada von 1928 - Ivan Duridanov: Die Syntagmen vom Typ Substantiv + Substantiv bei P.K. Javorov - Лазарь Флейшмаи: Черный бокал Пастерпака в контексте литературной борьбы - Gerd Freidhof: Das W ortspiel im Rahmen der Textlinguistik - Angelika Fricke: Anakreon ljubeznyj - Zu Elizaveta Kul'mans Beschäftigung m it Anakreon - W olfgang Gesemann: Boris A prilovs Weites In-See-Stechen. Bilanzierung einer bulgarischen Erzählung im Verlöschen des Sozialistischen Realismus - Gerhard Giesemann: Die Kunst des Eingangs: Neue Überlegungen zu Valentin Rasputins ProSčanie s Matëroj - M ichael Hagemeister: Pavel Florenskij als Dichter: Unbekannte M aterialien - Karlheinz Hengst: Ein Reisebericht zu Eurasien im 15. Jahrhundert- Linguistisch betrachtet - Reinhard Ibler: Der poetische Dialog m it dem eigenen Schaffen: Zum künstlerischen Verhältnis von Boris Pasternaks Marburg-Versionen (1917, 1928) - Herbert Jelitte: Funktionen der Wiederholung in lyrischen Texten - Helmut Keipert: Lomonosov und die Lifljandskaja Ékonomija - Il Ko: Das Chaos als das Wesen der W elt bei N.V . Gogol' - Jaroslav Kolár: Zur deutschen Verwandtschaft der alttschechischen Bruncvik-Erzählung - Илия Конев: Slavia orthodoxa, Slavia romana и духовпата взаимност на славя-ните пред изшггапията на Просвещепието и Възраждането - Jürgen Kristophson: Kam die sogenannte "serbische" Alexandreis zweimal nach Rußland? - Bernhard Lauer: Zur Diskussion um das künstlerische Schaffen von Fedor Sologub in der russischen K ritik der Jahrhundertwende (1896-1918) - Reinhard Lauer: Teper'on stich... Zu Pasternaks Stadtgedichten - Volkm ar Lehmann: Rekategorisierung und interne Struktur von Kategorien (D ie Beispiele Aspekt und Metapher) - Fred Otten: Russ. картон 'Pappe, Karton' und "картонная бумага" - Heinz Pohrt: Zur Geschichte des bulgarischen Lektorats an der Universität B erlin (1916-1939) - Копстаптин Поливанов, Клаус Xapep: Забытые переводы Бориса Пастернака из поэзии немецкого экспрессионизма (1924-1926 гг.) - Fedor Borisovič Poljakov: M yrrha Lot-Borodine. Wegzeichen und Dimensionen des west- östlichen Dialoges in der russischen Diaspora - Hubert Rösel: Onomastische Streifzüge durch eine an der früheren Sprachgrenze gelegene nordostböhmische Katastralgemeinde - Peter Rollberg: Re-Viewing Bulgakov' s The Cabal o fHypocrites (Kabala sviatosh): Theme, Production and Interpretive Patterns - Hans Rothe: Humanismus bei den Slaven. Probleme und Aufgaben - Helmut Schaller: Raphael Löwenfeld (1854-1910) - sein Weg von der slawischen Philologie in Breslau zum Theater in B erlin - D ietrich Scholze: Zur Rezeption fremdsprachiger Literatur bei den Lausitzer Sorben 1945-1990 - H einrich Stammler: Slāvistes d ' autrefois. Akademische Lehr- und Wandeijahre , German
    Additional Edition: ISBN 3-95479-502-7
    Language: German
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Online Resource
    Online Resource
    Bern : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
    UID:
    almahu_9948665213102882
    Format: 1 online resource (409 p.)
    Edition: 1st, New ed.
    ISBN: 9783035106169
    Series Statement: Jahrbuch für Internationale Germanistik - Reihe A 113
    Content: Dieser Band versammelt Beiträge zu Ehren von Emilio Bonfatti (*Mirandola 1942, † Padova 2007), der von 1982 bis 2007 den Lehrstuhl für Deutsche Philologie an der Universität Padua innehatte. Emilio Bonfatti war einer der wichtigsten Repräsentanten der italienischen Forschung zur Mittleren Deutschen Literatur (1400−1750), dessen Arbeiten im In- und Ausland hohes Ansehen genießen. Freunde, Kollegen und Schüler beleuchten verschiedene Themen seines Forschungsgebietes. Im Mittelpunkt stehen die Bereiche, denen sein besonderes Interesse galt: die deutschsprachige Rezeptionsliteratur mit italienischen Vorlagen und die kulturellen Wechselbeziehungen zwischen Deutschland und Italien in der Frühen Neuzeit. Es finden sich zudem Beiträge zur originalen deutschen Literatur jener Zeit und zur deutschsprachigen Rezeptionsliteratur mit Vorlagen aus anderen Ländern. Der Band umfasst vierzehn Beiträge und eine Darstellung der wissenschaftlichen Tätigkeit von Emilio Bonfatti. Ein Verzeichnis der Schriften des Geehrten schließt das Werk ab.
    Note: Inhalt: Giuseppe Brunetti: In Erinnerung an Emilio Bonfatti / In ricordo di Emilio Bonfatti – Laura Auteri: «Bescheidenheit» - Aufgaben der Forschung zum 15. und 16. Jahrhundert und der italienische Germanist Giorgio Sichel (1936-1979) – Michael Dallapiazza: Zwischen Deutschland und Italien: Oswald von Wolkenstein – Patrizia Mazzadi: Werke und Sprachgebrauch der Elisabeth von Nassau-Saarbrücken. Tendenzen der Forschung – Maria Grazia Saibene: Arigo’s Decameron: the Novella of Ghismunda – Frank Baron: Die Neugierde des Trithemius und die Entdeckung Amerikas – Herbert Jaumann: Johannes Cochlaeus über Costanzo Felici und Ortensio Lando im Jahre 1535. Aspekte der Politisierung des Ciceronianismus in Italien und Deutschland – Federica Masiero: Über das Abhängigkeitsverhältnis der ersten zwei deutschen Übersetzungen des Cortegiano (1528) – Alberto Martino: Der Erzpicaro in Deutschland. Aegidius Albertinus’ Übersetzung des Guzmán de Alfarache – Roberto De Pol: Fußballspiel und Knüppelschläge: Zur Vermittlung der italienischen Kultur in der Leidener deutschen Übersetzung der Ragguagli di Parnaso von Boccalini – Ferdinand Van Ingen: Das Bild Venedigs in Philipp von Zesens Roman Adriatische Rosemund (1645) – Alfred Noe: Giambattista Marinos Sferza invettiva in einer Wiener Übersetzung von 1655 – Maria Franca Frola: Lohensteins Cleopatra: die Metrik eines Traumes – Fabio Marri/Anna Maranini/Maria Lieber: «Non tutte le strade portano a Milano». Die verschlungenen Wege des Briefwechsels zwischen Muratori, Cuper und Leibniz – Giulia Cantarutti: Zu den Beziehungen des Kardinals Angelo Maria Querini (1680-1755) nach Göttingen und Augsburg im Lichte der Wiederentdeckung Herculaneums – Maria Fancelli: Über Emilio Bonfatti (1942-2007) – Federica Masiero: Verzeichnis der Schriften von Emilio Bonfatti.
    Additional Edition: ISBN 9783034314077
    Language: German
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Online Resource
    Online Resource
    Brussels : P.I.E-Peter Lang S.A., Éditions Scientifiques Internationales
    UID:
    almahu_9948665200202882
    Format: 1 online resource (409 p.)
    Edition: 1st, New ed.
    ISBN: 9783035200201
    Content: Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch.
    Note: Aus dem Inhalt: Mohammed Alaoui: Die Rechtsterminologie im Deutsch-Arabischen Wörterbuch von Götz Schregle – Henri Awaïss : Aquarelle, poésie et traduction – Gyde Hansen: Die Translationswissenschaft und das Europa des Wissens: Kassandrarufe und Teufelskreise – Peter Holzer: Interkulturelle Kompetenz: Ein Begriff mit vielen Facetten – Ji-Yeon Hwang: The equivalence between Korean and Chinese in legal texts focusing on bilateral agreements – Sylvia Kalina: New Technologies in Conference Interpreting – Andreas Kelletat: Kultur und Translation: Geschichten aus dem Gommersbacher Stufenhörsaal – Don Kiraly: Emergence in the Language Classroom: An experiment in Facilitated Language Acquisition – Vadim Kolesnikov : La traduction repensée en termes de la théorie des modèles – Benoît Kremer: Silentium – Lorenz Kropfitsch: Modernes Standardarabisch: Tendenzen und Fragestellungen aus der Sicht des Lexikographen – Jean-René Ladmiral: Babel & Logos – Hannelore Lee-Jahnke : A la recherche d’identité : ou pourquoi bilinguisme ne rime pas toujours avec traduction – Hugo Marquant : Vivo sin vivir en mi… Je meurs de ne pas mourir … (Thérèse d’Avila) : Philologie et Traduction – Frank Peeters: Creating and Dismantling the National Theatre in a Bilingual Country: The Case of Belgium – Erich Prunč: Konferenz- und Kommunaldolmetschen – Alessandra Riccardi: Velocità d’eloquio e interpretazione simultanea – Peter Axel Schmitt: Terms, Concepts, Objects - and Culture – Michael Schreiber: Bologna hin und zurück: Brauchen wir eine Reform der Reform in den Translationsstudiengängen? – Marc Van de Velde: Die Ausbildung von Übersetzern in Flandern nach Bologna – Maurizio Viezzi: Il lato oscuro della globalizzazione – Lidi Wang: Tradition, Creativity and Challenges: Translator and Interpreter Training in China.
    Additional Edition: ISBN 9783034303743
    Language: English
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Online Resource
    Online Resource
    Bern : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
    UID:
    almahu_9948665203202882
    Format: 1 online resource (498 p.)
    Edition: 1st, New ed.
    ISBN: 9783035306897
    Series Statement: Feuchtwanger Studies 4
    Content: Dieser Band vereint Forschungsbeiträge der 6. Konferenz der Internationalen Feuchtwanger Gesellschaft, die im Herbst 2013 zum Thema Lion Feuchtwangers Berliner Jahre 1925 bis 1933, seine Leser im Exil, in Deutschland und weltweit nach 1945 im Jüdischen Museum Berlin veranstaltet wurde. Die Konferenz hatte zum Ziel, die Bedeutung des Berliner Zwischenspiels im Leben Feuchtwangers im literarischen und soziopolitischen Kontext herauszuarbeiten, sowie eine Bestandsaufnahme der Rezeption seiner Werke im In- und Ausland zu erstellen. Neben Beiträgen zu den Romanen Jud Süß, Die Geschwister Oppermann, Der Jüdische Krieg, Goya und Waffen für Amerika, zu den PEP-Gedichten und zu seiner Theaterarbeit beleuchtet dieser Band das intellektuelle Umfeld des Autors durch Aufsätze zu seinen Berliner Zeitgenossen Bertolt Brecht, Erich Kästner, Dorothy Thompson, Billy Wilder und Carl Zuckmayer. Vier der Aufsätze in diesem Band widmen sich weiteren Mitgliedern seiner Familie. Dem literarischen Erbe des Autors wird durch Beiträge zu seinem amerikanischen Verleger Ben Huebsch, zur heiklen Problematik der Übersetzungen seiner Werke sowie zur Frage seiner Einführung in den Bildungsbereich Rechnung getragen. Zwei Beiträge widmen sich dem damals wie heute kontrovers rezipierten sowjetischen Reisebericht Moskau 1937. Durch seinen umfassenden Ansatz bietet dieser Band neue Einsichten in eine zentrale Periode der deutschen Kulturgeschichte und schließt eine Lücke in der Feuchtwanger-Forschung.
    Note: Inhalt: Volker Skierka: Der jüdische Krieg. Lion Feuchtwangers Ansichten über Nationalismus und Judentum und ihre ungebrochene Aktualität – Frédéric Teinturier: Die Geschwister Oppermann von Lion Feuchtwanger. Ambivalenz und Philologie – Arnold Pistiak: «Was dem da unten geschah, konnte uns allen geschehen» oder: Der Hofmaler erinnert sich an die Moskauer Prozesse. Zu einer Dimension der Goya-Figur Feuchtwangers – Tyler Cundiff: Hold the line: The anti-Nazi work of the writer-activist L.F. – Magali Nieradka-Steiner: «Drama ist zu eng, Roman zu lahm». Vom dramatischen Roman zum epischen Theater und wieder zurück – Fabian Beer: «Ein zeitgewandter Geschäftsmann des Schrifttums». Lion Feuchtwanger im Urteil Erich Kästners Ende der 20er Jahre – Karina von Tippelskirch: «Every current beat upon Berlin». Dorothy Thompsons Karrierebeginn als Grundlage ihres Engagements für das deutschsprachige Exil – Helga Schreckenberger: Berliner Spuren in Billy Wilders Film Hold Back the Dawn (1941) – Birgit Maier-Katkin: Carl Zuckmayers Berliner Jahre – Franziska Krah: «Daß die Dummheit der Menschen weit und tief ist wie das Meer …» Erfahrung und Reflexion des Antisemitismus bei Lion Feuchtwanger und Arnold Zweig – Jörg Thunecke: «This book as art, ain’t worth a …» Lion Feuchtwangers Sammlung satirischer Gedichte PEP - J.L. Wetcheeks Amerikanisches Liederbuch (1928) und Dorothy Thompsons Übertragung ins Englische (1929): Ein Vergleich – Helen Griswold: Jud Süß in translation: A discussion of the need for new translations of Lion Feuchtwanger’s works and of the translation process – Adrian Feuchtwanger: «The Proud Fabric»? A translator’s perspective on Waffen für Amerika in English translation – Edgar Feuchtwanger: Zerreißprobe – Reinhard Mehring: Die Alternative des vergessenen Bruders. Der Historische Roman, Ludwig Feuchtwanger und seine nachgelassene Jüdische Geschichte – Rolf Riess: Ludwig Feuchtwanger. Widerstand durch Bewahrung – Christine Fischer-Defoy: «Halbtags im Exil». Franz Feuchtwangers Weg nach Mexiko – Antonie Magen: Exil in Briefen - Briefe im Exil. Aspekte der Korrespondenz zwischen Lion Feuchtwanger und Ben Huebsch – Andrea Chartier-Bunzel: Die Rezeption Lion Feuchtwangers in Frankreich von 1920 bis 1933 – Barbara von der Lühe: Jud Süß im Fokus. Berliner Veranstaltungen zu Lion Feuchtwangers 100. Geburtstag 1984 – Anne Hartmann: Zwischen Gerücht und Skandal? Zur Rezeption von Lion Feuchtwangers Reisebericht Moskau 1937 im geteilten und geeinten Deutschland – Waltraud Maierhofer: Hexenjagd in Ost und West. Zu zwei Fernsehfassungen von Wahn oder Der Teufel in Boston in der DDR und BRD – Friedel Schmoranzer-Johnson: Warum scheinen einige Autoren nie aus dem Exil zurück zu kehren? Zur Rezeption von Lion Feuchtwangers Werk nach 1945 und seine Einordnung in den bildungserzieherischen Kontext in Deutschland – Angela Vaupel: Feuchtwanger goes Europe? The legacy of Lion Feuchtwanger’s works in European contexts.
    Additional Edition: ISBN 9783034318631
    Language: German
    Subjects: German Studies
    RVK:
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Online Resource
    Online Resource
    Frankfurt a.M. : PH02
    UID:
    almahu_9949300016702882
    Format: 1 online resource (150 p.) , , EPDF
    Edition: 1st, New ed.
    Series Statement: Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas 1995
    Content: Die vorliegende Monographie bietet eine Bestandsaufnahme und eine Leistungsbilanz von etwa einem halben Jahrhundert slawistischer Studien, slawistischer Forschung und Lehre, an der deutschen Universität in Prag. Sie geht, im Sinne der in die Zukunft weisenden Programmschriften Heinrich Felix Schmids und Reinhold Trautmanns (1927), Franz Spinas und Gerhard Gesemanns (1928) sowie Maximilian Brauns (1949), von einem umfassenden Slawistikbegriff aus, der neben der Slawischen Philologie die Geschichte der slawischen Völker und die Geschichte der deutsch-slawischen geistig-kulturellen Beziehungen einschließt.
    Note: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften , I. Slavica non leguntur? Die Berücksichtigung des Slawischen an der deutschen U niversität in Prag in den ersten beiden Dezennien ihres Bestehens - II. Der schwierige Anfang: Slawistische Studien im Rahmen der Vergleichenden Sprachwissenschaft (1902 bis zum Ende des Ersten Weltkrieges) - III. Der Weg in die Selbständigkeit (20er und 30er J a h re , German
    Additional Edition: ISBN 3-95479-451-9
    Language: German
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages