Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Hogrefe Publishing Group ; 1996
    In:  European Psychologist Vol. 1, No. 2 ( 1996-01), p. 89-99
    In: European Psychologist, Hogrefe Publishing Group, Vol. 1, No. 2 ( 1996-01), p. 89-99
    Abstract: With the increasing interest in cross-cultural research, there is a growing need for standard and validated practices for translating psychological instruments. Developing a psychologically acceptable instrument for another cultural group almost always requires more effort than a literal translation, which all too often is the common practice. The adequacy of translations can be threatened by various sources of bias. Three types of bias are distinguished in this paper: (1) construct bias (related to nonequivalence of constructs across cultural groups), (2) method bias (resulting from instrument administration problems), and (3) item bias (often a result of inadequate translations such as incorrect word choice). Ways in which bias can affect the adequacy of instruments are illustrated and possible remedies are discussed.
    Type of Medium: Online Resource
    ISSN: 1016-9040 , 1878-531X
    RVK:
    RVK:
    Language: English
    Publisher: Hogrefe Publishing Group
    Publication Date: 1996
    detail.hit.zdb_id: 1238521-9
    detail.hit.zdb_id: 2090869-6
    SSG: 5,2
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages