Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almafu_9961386157002883
    Umfang: 1 online resource (VI, 253 p.)
    Ausgabe: 1st ed.
    ISBN: 3-11-120156-2
    Serie: Medical & Health Humanities : Aesthetics, Analyses, Approaches , 3
    Inhalt: Migration bedeutet eine - häufig physisch und psychisch traumatisierende - Zäsur, die vor multiple Verlusterfahrungen stellt. Diese sind mitunter schwer artikulierbar, sei es aufgrund sprachlich-kultureller Hürden, sei es aufgrund des Umstandes, dass das Erlebte das Vorstell- und Sagbare übersteigt. Derartige ,Fluchtlinien der Sprache' stellen nicht zuletzt das (westliche) Gesundheitswesen vor Herausforderungen, das sich aktuell mehr denn je mit Migrant:innen konfrontiert sieht. Gerade wenn es um die Wiedererlangung von (sprachlicher) Handlungsmacht geht, kommt künstlerischen Ausdrucksformen besonderer Stellenwert zu: verstanden als liminaler in-between space eröffnet die grenzüberschreitende Freiheit des Ästhetischen die Möglichkeit, resilienzfördernde linguistische, kulturelle oder identitätsbezogene Resignifikationen zu fördern. Vor diesem Hintergrund erkundet der konsequent interdisziplinär ausgerichtete Band die Schnittstellen zwischen Medizin, Migration und künstlerischem Ausdruck. Dabei verharren die Beiträge nicht bei (migrationsassoziierten) Verlusterfahrungen, sondern zeigen Möglichkeiten der heilsamen Artikulation des Unsagbaren und Ungesagten in unterschiedlichsten Kunstformen (Literatur, Tanz, Social-Media, etc.) auf. Gleichzeitig sensibilisieren sie für eine kultursensitive Medizin, weshalb sie nicht nur Literatur- und Kulturwissenschaftler:innen, sondern auch medizinisches Personal adressieren.
    Inhalt: This consistently interdisciplinary volume explores the intersections between medicine, migration, and artistic expression. Instead of portraying the experiences of loss associated with migration, it reveals the artistic possibilities presented by regaining linguistic power. At the same time, it raises awareness of culturally sensitive medicine, which currently finds itself confronted with migrants more than ever.
    Anmerkung: Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Einführung -- Migration, Kulturkontakt und Sprachbewegung im Spiegel der Medical Humanities -- Sprach(ver)störungen. Zwischen Entwurzelung und Produktivität -- Die pathologisierende Darstellung der Sprachattrition und der Mehrsprachigkeit in der europäischen Exilliteratur des 20. Jahrhunderts -- Becketts Poetik der Grenze - zur Lyrik Samuel Becketts -- Ohnmachtsfantasien und Sprach(ver)störungen in Tuğsal Moğuls Theater-Trilogie Halbstarke Halbgötter, Somnia und Die Angehörigen -- „A Kind of Limbo". Schweigen und Schmerz in Partition Narratives: Anirudh Kala („No Forgiveness Necessary") und Saadat Hassan Manto („The Garland", „Toba Tek Sing" und „The Return") -- Healing Agency. (Künstlerischer) Ausdruck als Selbstermächtigung -- Der Intersektionalitätsbegriff als Analysekonzept für die Selbstdarstellungen älterer Migrantinnen -- Erzählen, Ermächtigen, Entstigmatisieren. (Auto-)Biografische Verhandlungen von Migration und Mental Health in Social Media -- Tanz und Resilienz im Flüchtlingskontext. Ein Jugendtanzprojekt und seine resilienzfördernden Nebeneffekte -- Grenze - Schnitt - Verbindung. Prozesse der Integration als Auseinandersetzung mit Fremdem und Eigenem aus kunstwissenschaftlicher und psychologischer Perspektive -- Wi(e)der die medizinische Monokultur? Literarische Erkundungen von Krankheit, Krise und Therapie im transkulturellen Kontext -- Gods, Ghosts and the Python's Tail. A Transcultural Mental Health Perspective on Akwaeke Emezi's Freshwater -- Transkulturelle Krisenidentitäten in Les tribulations du dernier Sijilmassi und Ce vain combat que tu livres au monde von Fouad Laroui -- Beiträgerinnen und Beiträger -- Namensindex -- Werkindex -- Sachindex. , Issued also in print. , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-120117-1
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Electronic books.
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz