Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almahu_9949721763202882
    Umfang: 1 online resource (321 p.)
    Ausgabe: 1st ed.
    ISBN: 9783823395812
    Serie: Frankfurter Studien zur Iberoromania und Frankophonie 10
    Inhalt: Hervorgegangen aus einer internationalen Tagung Ende Februar 2020 in Frankfurt am Main, ist es das Anliegen dieses Bandes, die Mehrsprachigkeit als prominenten Türöffner für die Erforschung von Transkulturalität zu verstehen. Transkulturalität ihrerseits ist im hohen Maße auf die mit Sprache verbundenen Prozesse des Austauschs von Akteuren und der Verflechtung ihres Handelns angewiesen, wofür die Räume der Frankophonie anschauliches Datenmaterial bieten. Issu d'un colloque international qui s'est tenu fin février 2020 à Francfort-sur-le-Main, ce volume a pour ambition de considérer le plurilinguisme comme une porte d'entrée privilégiée pour l'étude de la transculturalité. La transculturalité dépend, quant à elle, en grande partie des processus d'échange entre les acteurs/actrices et de l'interdépendance de leurs actions qui sont liées aux langues, aussi les espaces de la francophonie offrent-ils un éventail d'études de cas de premier plan pour penser ces dynamiques.
    Anmerkung: [1. Auflage] , Vorwort/ Préface Introduction Jürgen Erfurt/ Christine Hélot/ Marie Leroy/ Mona Stierwald De la francophonie à la transculturalité en passant par le plurilinguisme : ouverture d'une discussion Part I Jürgen Erfurt Comment aborder les concepts de plurilinguisme et de francophonie dans une perspective transculturelle ? Falk Seiler Soziolinguistische Orientierung Reseda Streb Woraus besteht Sprachwissen? Zur Komplexität des mehrsprachigen Repertoires - von der Empirie zur Theorie Sara Demuth et Fabienne Leconte Conceptualiser en FLS : pour une pédagogie transculturelle de la philosophie ? Part II Anna Weirich L'interaction dans le métro montréalais mise à l'écrit Mehmet-Ali Akinci et Véronique Miguel Addisu La construction d'une identité francophone et plurilingue chez des élèves de l'AEFE : de l'expérience du passage entre les langues Georges Lüdi Kontroverse Darstellungen mehrsprachiger Praktiken in der akademischen Welt Part III Gabriele Budach Entre 'l'ordre' et 'l'emmêlement' : La complexité sociale vue à travers les recherches sur la littératie Delphine Leroy et Marie Leroy Histoires de mémoires et d'oublis en famille transculturelle : En-je(ux) d'une non-transmission linguistique ? Georg Kremnitz Literarische Mehrsprachigkeit als Ausdruck von sich ausbildender Transkulturalität: das Beispiel Jorge Semprún Larissa Schippel Exil als transkultureller Chronotopos Part IV Matthias Middell Language Policy and Global History Christine Hélot Epilogue. Un itinéraire de recherche transfrontalier sur le plurilinguisme, la migration et la francophonie Les auteures et les auteurs Index des mots clefs
    Weitere Ausg.: ISBN 9783823304579
    Weitere Ausg.: ISBN 9783823385813
    Sprache: Französisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz