Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almahu_9949904283102882
    Umfang: 1 online resource (307 p.)
    Ausgabe: 1st ed.
    ISBN: 9783823393054
    Serie: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung 19
    Inhalt: Der Band richtet sich gleichermaßen an Forschende und Lehrende in Bildungseinrichtungen für die verschiedensten Altersstufen, die sich nicht nur für die vielfältigen Dimensionen und Potenziale von Mehrsprachigkeit und ihrer Didaktik interessieren, sondern die den Wunsch der Herausgeber:innen teilen, Brücken zwischen Erkenntnissen der Forschung und ihrer unterrichtspraktischen Umsetzung zu schlagen, Phänomene der Mehrsprachigkeit in ihrer ganzen lebensweltlichen Fülle zu verstehen und kritisch zu beurteilen und schließlich daran mitzuwirken, dass der Fremdsprachenunterricht durch seine Öffnung für sprachenübergreifendes Lernen einen konstitutiven Beitrag zu einer zeitgemäßen Erziehung in einer wesentlich durch Vernetzung gekennzeichneten Welt leistet.
    Anmerkung: [1. Auflage] , Einleitung: Warum ein weiteres Buch über Mehrsprachigkeit in der Schule? (Silvia Melo-Pfeifer & Julia von Rosen) Teil 1. Mehrsprachigkeit in der Schule: Theoretische und politische Ausgangspunkte Zur curricularen Verankerung sprachenübergreifender Kompetenzen (Ursula Behr) 20 ans d'études sur l'Intercompréhension plurilingue: 〉 ou 〉 ? - Une étude exploratoire du réseau conceptuel de l'intercompréhension (Silvia Melo-Pfeifer und Ana Sofia Pinho) Mehrsprachige Kompetenz evaluieren - Der Fall der Interkomprehension (Christian Ollivier und Margareta Strasser) Das europäische Sprachenportfolio als Spiegel von Mehrsprachigkeit: Förderung der language awareness (Lisa Maria Brinkmann) Teil 2. Konkrete unterrichtliche Herausforderungen und methodisch-didaktische Zielsetzungen Multilingualism in school: starting points, teaching challenges and methodological-didactic objectives (Alice Chik und Diane Alperstein) Teaching Portuguese as a Heritage and a Pluricentric Language: insights from an ethnographic study in a bilingual primary school in Germany (Marilia Pereira) Zur Förderung mehrsprachiger literaler Kompetenzen durch plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen - Überlegungen zum Beitrag von Schule und Elternhaus (Anna Schröder-Sura) "Muttersprachler/innen" im Fremdsprachenunterricht. Ergebnisse einer Studie zu den Fächern Spanisch, Portugiesisch und Italienisch mit Blick auf die Perspektive der Schüler/innen, state of the art der unterrichtsmethodischen Forschung und Anregungen für die Praxis. (Daniel Reimann) Sprachbewusstheit durch Sprachvergleich: Überlegungen und Vorschläge aus der Schulpraxis (Julia von Rosen) Schülerseitige Interaktion in der Sekundarstufe I bei der Bearbeitung von Aufgaben im Bereich der Mehrsprachigkeitsdidaktik (Steffi Morkötter und Melanie van Iersel) Teachers Practice and Autoethnography: Reflecting on the Misadventures of a Teacher of Portuguese for Immigrant and Refugee Women in Brazil (Eleonora B. Bottura und Sandra R. B. Gattolin) Por qué integrar la intercomprensión en la formación de estudiantes de Letras y de qué manera es posible hacerlo a partir de la experiencia de la Universidad Federal de Paraná (UFPR), Brasil (Francisco Calvo del Olmo und Karine Marielly Rocha da Cunha) Postface Die Förderung der Mehrsprachigkeit in der Schule: die neue Evidenz! (Chantal Junot)
    Weitere Ausg.: ISBN 9783823302902
    Weitere Ausg.: ISBN 9783823383055
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz