Umfang:
1 Online-Ressource (404 Seiten) :
,
Diagramme.
ISBN:
978-3-631-78450-1
,
978-3-631-78451-8
,
978-3-631-78452-5
Serie:
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Band 131
Inhalt:
El contacto de lenguas es un factor determinante del cambio lingüístico que contribuye a la adopción y aclimatación de diversas tradiciones discursivas. La traducción, fenómeno en el que se manifiesta dicho contacto, ha desempeñado y sigue desempeñando un papel fundamental en la evolución de las lenguas y en su perfil variacional. En este volumen, el lector encontrará una selección de trabajos que abordan el fenómeno de la variación lingüística en diferentes épocas del español. Todos ellos contribuyen a reivindicar el valor de los textos traducidos como objeto de estudio filológico en el que se ven implicados perspectivas de análisis, métodos y campos disciplinares diferentes pero necesariamente vinculados en la investigación traductológica, como la crítica textual, la literatura, la morfología y la sintaxis históricas, la teoría de la traducción y el análisis del discurso.
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-631-74464-2
Sprache:
Spanisch
Fachgebiete:
Romanistik
Schlagwort(e):
Spanisch
;
Übersetzung
;
Sprachkontakt
;
Sprachwandel
;
Aufsatzsammlung
URL:
https://doi.org/10.3726/b15393
URL:
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:101:1-2019050509031215991449
URL:
https://d-nb.info/1185347194/34
URL:
https://www.peterlang.com/view/product/81103?format=EPDF
Mehr zum Autor:
Del Rey Quesada, Santiago, 1985-