Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    b3kat_BV040623744
    Format: 275, VIII S.
    Note: Enth.: Polnische Volkslieder: Brünstige Lohe. Weltall bebt', als der Herr geboren. Allerseelen. Du mein Liebling, Äuglein lieblich. Füll die Täler aus. Hab gesät auf meinem Felde. Hört die neue Kunde an. Väterlein, Mütterlein. Linden im Felde, grünende Linden. Bei dem heitren Frühlingssonnenscheine. Komm, komm, komm, Fischlein im Teich. Hans die Rosse tränkte. Brannt' eine Fichte. Müßt' ich auch reiten Tage und Nächte. Hänschen, willst du fliehen?. Dort im Felde liegt ein See. Mütterlein, gib Acht. Stand ein Baum in Lenzblüte. Horch, ein Wagen naht durch den dunklen Wald. Saß einmal ein Häslein an dem Rain. Kleine Lerche. Alles mit der Zeit vergehet. Mond stieg herauf. Der du sicher bist. Der Krakauer (Tanzlied). Trinklied. - Wendische Volkslieder: Der vergiftete Knabe. Marienlied. Der Schweinehirt - Liebeseinigung - Aufforderung zum Tanze. Schäfer am Haine. Der schlimme Scherz. Liebchen, gute Nacht!. Gute Nacht (Ach denke, Liebster). Der Besuch am Grabe. Trennung. , Enth.: Ungarische Volkslieder: Lied des ungarischen Galeerensträflings. Einst hatt' ich ein Rösslein. Ohnegleichen war Andreas Kerekes. Szilvas hallt von Grabgeläut. Sag, wohin, du Reiter, sage mir. Kätchen Kadar. Aus dem Ungarland, dem schönen. Durch die Fenster, durch die trüben. Ich besteig, juchheißa, ich besteige. Gott im Himmel, mögst du geben. War ein schöner, junger Bursche. Wenn die Nacht doch dauern möcht'. Weiß kein bessres Lager mir. Seht, wie gut der Hund hier wacht. War am Ormoder Friedhof. In der lauten Straße kann man sehen. Ach, ich soll nicht. Mädchen geht zum Brunnen. Auf der Wiese, auf der Wiese. Seltner Weizen, seltne Gerste, seltnes Korn. Eine Schöne gibt's nur auf der Welt. Ruhig fließt die Maros. Pfaffe liebt den starken Kaffee. Höre, mein Liebchen. Spiel nur, o spiel. Weine nicht, o Nina mein. Über die Feldblume. Süßer Sang ertönt. Nie war hoch am Himmmel. Reiter bin ich, Herr der Pußta. Schaurig in der Dämmrung. He, Zigeuner. Wißt ihr, wann mein Kindchen. , Enth.: Tschechische Volkslieder aus Böhmen: Hussitenlied. Seh ich dich, mein Herzensliebchen. Ach, nichts it weit un breit. Still träufelt milder Tau hernieder. Wiegenlied. Rotes Weinchen. Sei nicht böse, mein lieb Väterchen. Seid nicht böse. In des Dorfes Teiche dort. Bäuerlein, Bäuerlein. Ging auf den Jahrmarkt ein Bäuerlein. Noch bin ich nicht dein. Geh nicht fort. Hast, hast, hast, Bäuerlein. Weihnachtslied. - Tschechische Volkslieder aus Mähren und Schlesien: Dank der Gäste. Sage mir, mein Herzensliebchen. Flog daher die Nachtigall. Liebchen, Schwälbchen. Wässerlein kalt wie Eis. Wär ich doch ein Täubchen. Hatte einst ein Täubchen. - Slowakische Volkslieder: Des Leibeigenen Klagelied. Sterben muß ich. Höre mich, mein Herr und Gott!. Tal, du mein liebes Tal. Ging jung Mariechen. Neutras Glocken läuten laut. Hatten mich schon aufgegeben. Fließe Waser, fließe. Ach Lieb, sie schlagen mich. Wem soll dieses Brachfeld wohl angehören?. Korn hab gesät ich. , Enth.: Litauische Volkslieder: Leinen hatt' ich gezogen. Noch jung und ledig war ich. Der Jüngling zog aus in den Krieg. In den Garten will ich gehen. Flog herbei ein junger Falke. Seit zarter Kindheit. Sag, was wieherst du, mein Rößlein?. Sein weißes Rößlein sattelt der Bruder. Rößlein, Rößlein steht im Stalle. Hab ein liebes Herzensliebchen. Traurig wiegt sich die Birke. Ei, du Eintagsbaum, du lieber. - Lettische Volkslieder: Ach, mein Faulbaum. Hier, mein Junge, laß uns bleiben. Dreimal in der Früh traf ich. Zwei kleine Boote fahren im Meere. Ich verlor mein jung Rößlein. - Esthnische Volkslieder: Des Sängers Kindheit. Lied des Hörigen. Wiegenlied (am Sarge). Komm, du Kleine!. Als ich noch ein kleiner Knabe. - Finnische Volkslieder: Auf, Seele, zögre nicht. Runengesang. Seemanns Lied. Der Sänger. Holzflößer. Aufforderung zum Tanz. Die Spröde. Die Verlobten. Wandelnd in dem sommernächtgen Schweigen. Der Galgenstrick. Die Espenblätter. Weit ist mein Geliebter. , Enth.: Tschechische und slowakische Volkslieder. Polnische und wendische Volkslieder. Ungarische Volkslieder. Litauische, lettische, esthnische und finnische Volkslieder. Generalregister , Liedtexte in der jeweiligen Landessprache mit dt. Übers.
    In: 3
    Language: German
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages