Format:
1 Online-Ressource (469 Seiten)
Edition:
[1. Auflage]
ISBN:
9783823390749
Series Statement:
Translationswissenschaft 12
Content:
Die Kreativität nimmt gegenwärtig eine zentrale Position in der Translationsprozessforschung ein. Die Erkenntnis, dass Kreativität nicht nur beim Übersetzen literarischer Werke benötigt wird, bildet die Grundlage für die Entwicklung neuer Modelle der translatorischen Kompetenz. Zu dieser grundlagentheoretischen Ebene gehört die Betrachtung der übersetzerischen Kreativität in Verbindung mit den (eminent hermeneutischen) Begriffen des Verstehens und Interpretierens: Die Textvorlage verstehen, sie auslegen, um sie dann angemessen kreativ in der Zielsprache wiedergeben zu können, ist ein translatorisches Grundverhalten. Der Band fokussiert den Nexus Kreativität-Verstehen-Interpretieren im Übersetzen und beleuchtet ihn aus den unterschiedlichen Perspektiven der Rhetorik, Literatur, Hermeneutik, Philosophie, Linguistik und Translatologie
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783823300151
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783823380740
Language:
German
Subjects:
Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
Keywords:
Literatur
;
Übersetzung
;
Übersetzungswissenschaft
;
Aufsatzsammlung
;
Aufsatzsammlung
URL:
Volltext
(URL des Erstveroeffentlichers)
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)