Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    New York, NY :Columbia University Press,
    UID:
    edocfu_9958351974402883
    Format: 1 online resource(264 p.) : , illustrations.
    Edition: Electronic reproduction. New York, NY : Columbia University Press, 2014. Mode of access: World Wide Web.
    Edition: System requirements: Web browser.
    Edition: Access may be restricted to users at subscribing institutions.
    ISBN: 9780231537452
    Series Statement: Translations from the Asian Classics
    Content: A thousand years ago, a young Japanese girl embarked on a journey from the wild East Country to the capital. She began a diary that she would continue to write for the next forty years and compile later in life, bringing lasting prestige to her family. Some aspects of the author's life and text seem curiously modern. She married at age thirty-three and identified herself as a reader and writer more than as a wife and mother. Enthralled by romantic fiction, she wrote extensively about the disillusioning blows that reality can deal to fantasy. The Sarashina Diary is a portrait of the writer as reader and an exploration of the power of reading to shape one's expectations and aspirations. As a person and an author, this writer presages the medieval era in Japan with her deep concern for Buddhist belief and practice. Her narrative's main thread follows a trajectory from youthful infatuation with romantic fantasy to the disillusionment of age and concern for the afterlife; yet, at the same time, many passages erase the dichotomy between literary illusion and spiritual truth. This new translation captures the lyrical richness of the original text while revealing its subtle structure and ironic meaning. The introduction highlights the poetry in the Sarashina Diary and the juxtaposition of poetic passages and narrative prose, which brings meta-meanings into play. The translators' commentary offers insight into the author's family and world, as well as the fascinating textual legacy of her work.
    Note: Frontmatter -- , Contents -- , Preface: A Collaborative Project -- , Acknowledgments -- , A Note on the Translation and Technical Matters -- , Introduction and Study -- , 1. Text and Author -- , 2. The Relationship of Theme and Structure -- , 3. Dreams and Religious Consciousness -- , 4. A Child’s Viewpoint and Layers of Narration -- , 5. Text and Intertext: The Sarashina Diary and the Tale of Genji -- , 6. A Life Composed in Counterpoint -- , Sarashina Diary -- , Afterword -- , Appendix 1. Family and Social Connections -- , Appendix 2. Maps -- , Bibliography -- , Index -- , Backmatter , In English.
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages