Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin ;Boston :De Gruyter Mouton,
    UID:
    edocfu_9958353799002883
    Format: 1 online resource (378p.)
    ISBN: 9783110260694
    Series Statement: Contributions to the Sociology of Language [CSL] ; 100
    Content: This book studies discourses and linguistic choices in both ex-colonized and ex-colonizer communities as each copes with the outcomes of colonialism. The construction of identities, the translation of religious texts, the discursive construction of nations, the use of indigenized varieties of colonial languages, and the emergence of diaspora communities are salient topics in postcolonial linguistics, and are treated here with great expertise by the authors. The book complements and expands upon traditional descriptions of multilingualism.
    Note: Frontmatter -- , Preface -- , Contents -- , Introduction -- , Chapter 1. Postcolonial linguistic voices: Stitching together identity choices and their representations -- , Part I. Postcolonial identities: Age, gender, ethnicity, and language -- , Chapter 2. U r ma treasure bila measure. Identity construction in Kenya’s multilingual spaces -- , Chapter 3. Gender and cultural identity in a television show in Botswana -- , Chapter 4. The English language and the construction of a Cameroon anglophone identity -- , Part II. Nationhood discourses: Language, policy, and politics -- , Chapter 5. Nation-statehood and linguistic diversity in the postcolony: The case of Portuguese and indigenous languages in Mozambique -- , Chapter 6. The emergence of an indigenous language as lingua franca: The case of Luganda in Uganda -- , Chapter 7. Roles and identities in postcolonial political discourse in Cameroon -- , Part III. Translating the postcolonial: Religion and lexicography -- , Chapter 8. Contesting the sacred in Tamil: Missionary translations and Protestant scriptures in colonial South India -- , Chapter 9. What mental images reveal about religious lexemes in Yoruba and English in present-day Nigerian churches -- , Chapter 10. Foreign culture lexicography and beyond: Perspectives from the history of Igbo lexicography -- , Part IV. Living the postcolonial: Local tongues in ex-colonial languages -- , Chapter 11. Lexical gap, semantic incongruence, and the medium-of-learning effect: Evidence from Chinese-English code-switching in Hong Kong and Taiwan -- , Chapter 12. Lamnso’ English: A study in ethnic variation in Cameroon English -- , Part V. Colonising the coloniser: Ex-colonialist discourses and immigration -- , Chapter 13. Postcolonial continuities in Danish monolingual dictionaries: Towards a critical postcolonial linguistics -- , Chapter 14. Cape Verdean Creole in Lisbon: The young generation’s perspective -- , Chapter 15. Code-switching among Igbo-Nigerian immigrants in Padua (Italy) -- , Conclusion -- , Chapter 16. Meeting of the exs: The ex-colonised meets the ex-coloniser -- , Contributors -- , Subject Index -- , Author index , In English.
    Additional Edition: ISBN 978-3-11-026066-3
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages