Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    edocfu_9959018086102883
    Umfang: 1 online resource
    ISBN: 9783954879618
    Serie: Estudios Latinoamericanos de Erlangen ; 56
    Inhalt: APARECE EN NOVIEMBRE DE 2018. Este libro puede leerse como una contribución a la historia cultural del exilio argentino en España y como un estudio sobre las prácticas de traducción e importación literaria en el campo editorial hispanoamericano de las últimas décadas del siglo XX. Ambas tramas confluyen en la historia que las anuda: la de los exiliados argentinos que aportaron sus saberes y su fuerza de trabajo a la industria editorial española entre 1974 y 1983.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Índice -- , Introducción -- , Agradecimientos -- , I. Representaciones del exilio -- , II. Los trabajos del exilio -- , III. Vivir de la Olivetti: traducciones, seudotraducciones y otras escrituras por encargo -- , IV. El caso Bruguera: importadores argentinos de novela negra -- , V. La crítica de traducciones: traidores, proxenetas y sudamericanos -- , VI. El corazón lunfardo de la lengua de Cervantes: debates sobre la lengua de traducción en la “patria común” -- , VII. Testimonios del presente: el traductor exiliado como figura plural -- , Conclusiones -- , Anexos -- , Bibliografía -- , Índice onomástico , In Spanish.
    Sprache: Spanisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz