Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_102364875X
    Format: 169 Seiten , 22 cm
    ISBN: 2343132585 , 9782343132587
    Series Statement: Collection Eidos 81ème livre
    Content: "Quelles sont donc les frontières des langues ? Le problème se pose depuis Babel, et la novlangue de 1984 a pointé le danger. Qu'en est-il de ces frontières à l'ère de la globalisation ? La langue n'est pas pur logos ; elle est habitée par le mythos, tout comme le conscient est habité par l'inconscient ; les frontières sont plus de l'ordre du second que du premier ; mais ne nous trompons pas avec les frontières : qu'elles ne soient pas n'importe comment et n'importe où ! Nature et lieu, géopolitique et topologie. Comment alors penser ces frontières des langues ? En effet, chaque langue constitue un monde : certes un monde linguistique, mais aussi un monde matériel et spirituel, sensible et intelligible, conceptuel et symbolique ; car une langue est plus que l'instrument d'un peuple ou d'une culture, voire d'un art ; elle est ce qui permet de se représenter le monde, de se représenter la culture et l'art, de se représenter un peuple, de se représenter soi-même ; mieux, de s'interroger sur le monde et sur soi, quand la langue opère une réflexivité par la pensée et par la poésie. Quels usages peut-on alors en faire ? Faut-il les détruire ou bien les travailler ? Qu'en est-il pour chaque homme et l'humanité, la pensée et l'interrogation, l'altérité et l'extériorité, la paix et la guerre ? Ce livre interroge les enjeux du problème philosophie & art, traduction & interprétation, global & local et les créations qui le nourrissent mot & littérature, image & art."--Page 4 of cover
    Content: Pluralité positive des langues & des frontières / François Soulages -- Formes & enjeux d'une littérature en "plus d'une langue" / Adeline Liébert -- Les reflets flous de traducteur à la frontière des langues / Amikó Ádám -- On ne devrait jamais traduire une chanson pop / Bertrand Naivin -- Le passage à la langue française après Vatican II : une rupture de tradition / Jean-Claude Eslin -- Pour une langue universelle? / Pedro San Ginés Aguilar -- Poésie futuriste : des mots en liberté à la langue zaoum' / Eric Bonnet -- L'idiolecte & ses limites : l'invention verbale chez Michaux & Ghérasim Luca / Vincent Metzger -- "Donner un sens plus pur aux mots de la tribu" (Mallarmé) / Christian Doumet -- NIACIXEM/MEXICAIN : la frontière de verre, Carlos Fuentes / Sandrine le Corre -- Les frontières des langues & et de l'art -- Kenji Kitayama -- Les frontières de flou en littérature / François Soulages
    Language: French
    Keywords: Sprache ; Kultur ; Übersetzung ; Grenze ; Aufsatzsammlung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages