Umfang:
xiii, 513 Seiten
,
Illustrationen
ISBN:
9781138698017
Serie:
Routledge Spanish language handbooks
Anmerkung:
Includes bibliographical references
,
Introduction: translation and translation studies in spain and in spanish-speaking areas
,
1. Spanish translation history
,
2. Literary translation
,
3. Translation and the Spanish empire
,
4. Translation in Hispanic America
,
5. Spanish translation in the US and Canada
,
6. Translation and gender
,
7. Translation and ideology: Spanish perspectives
,
8. Translation and humour
,
9. Pedagogy of translation
,
10. Cognitive approaches
,
11. An overview of interpreting in Spanish: past, present and future
,
12. Intercultural communication: public service interpreting and translation
,
13. Linguistic approaches to translation in Spain
,
14. Terminology
,
15. Legal and institutional translation
,
16. Technical and medical translation
,
17. Audiovisual translation
,
18. Localization and localization research in Spanish speaking contexts
,
19. Translation of Hispanic comics and graphic novels
,
20. Journalistic translation
,
21. Tourism, translation and advertising
,
22. Ethics and translation
,
23. Translation policies from/into the official languages in Spain
,
24. A bibliometric overview of Translation Studies research in Spanish-speaking countries
Weitere Ausg.:
ISBN 9781315520131
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als Online-Ausgabe The Routledge handbook of Spanish translation studies Abingdon : Routledge, 2019 ISBN 9781315520131
Sprache:
Englisch
Fachgebiete:
Romanistik
Schlagwort(e):
Spanisch
;
Übersetzung
;
Dolmetschen
;
Kulturkontakt
;
Spanisch
;
Literatur
;
Übersetzung
;
Geschichte
;
Aufsatzsammlung
Mehr zum Autor:
Vidal Claramonte, M.a Carmen África