Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1655910949
    Format: Online-Ressource (XII, 396 S.)
    Edition: 4. Aufl., 4. neubearb. Aufl.
    ISBN: 9783110927504
    Series Statement: Terminological Series / Terminologische Schriftenreihe 4
    Content: Für die Abfassung und Übersetzung völkerrechtlicher Verträge: ausführliche Hinweise zur Formulierung deutscher Texte sowie - in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch - zahlreiche Beispiele für häufig wiederkehrende Klauseln und thematisch gegliederte Listen mit Fachwörtern und Organisationsbezeichnungen, erschlossen durch ein umfangreiches viersprachiges Register. Zusammengestellt vom Sprachendienst des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland. A valuable resource for the drafting and translation of international treaties, this work provides detailed information on the formulations used in German texts and, in German, English, French and Spanish, numerous examples of commonly found clauses, thematic lists of specialist terminology and names of organizations, with a comprehensive multilingual index for ease of reference. Compiled by the Language Services Division of the Foreign Office of the Federal Republic of Germany. Un outil précieux pour la rédaction et la traduction de traités internationaux: des informations détaillées concernant la formulation des textes allemands et - en allemand, en anglais, en français et en espagnol - de nombreux exemples de clauses fréquemment utilisées ainsi que des listes thématiques de termes techniques et de noms d'organisations, auxquels on accède grâce à un vaste index en quatre langues. Une réalisation des Services linguistiques du Ministère des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne. Útil herramienta para la redacción y traducción de tratados internacionales: contiene indicaciones detalladas sobre la formulación de los textos en alemán, numerosos ejemplos - en alemán, inglés, francés y español - de cláusulas frecuentes y listados temáticos de términos téc-nicos y denominaciones de organismos, todo ello de fácil consulta gracias al amplio índice cuatrilingüe. Obra preparada por el Servicio de Idiomas del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania.
    Content: ["Standard formulations for German contract texts with translations into English, French and Spanish"] The manual contains standard terminology and phraseology used when drafting German treaty texts or translating such texts into German from other languages. Its aim is to ensure a uniform rendering of the numerous terms and expressions occurring in international agreements of all kinds. It can also be employed for drawing up texts in English, French or Spanish. The four-language alphabetical index makes it easier to find the required term or expression in the systematically arranged main part.
    Additional Edition: ISBN 9783899492057
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Standardformulierungen für deutsche Vertragstexte Berlin : de Gruyter Recht, 2004 ISBN 9783899492057
    Additional Edition: ISBN 3899492056
    Language: German
    Subjects: Law
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Englisch ; Übersetzung ; Völkerrechtlicher Vertrag ; Französisch ; Übersetzung ; Völkerrechtlicher Vertrag ; Spanisch ; Übersetzung ; Völkerrechtlicher Vertrag
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages