Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1698309201
    Format: 1 Online-Ressource (xiii, 114 pages)
    Series Statement: Currents in comparative Romance languages and literatures vol. 249
    Content: Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with Anglo-Irish: Synge's Riders to the sea -- Tagore in Spanish: a legacy of three Nobel laureates -- Tagore's plays by other translators as adapted in Spanish -- New genres introduced to India: short stories and aphorisms -- The outbreak of the Spanish Civil War and exile -- Posthumous translations -- Conclusion
    Note: Includes bibliographical references and index
    Additional Edition: ISBN 1433134918
    Additional Edition: ISBN 1433137992
    Additional Edition: ISBN 9781453919194
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Ward, Charlotte, 1946- Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez New York : Peter Lang, 2017
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages