Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1734004347
    Format: 1 Online-Ressource (228 Seiten)
    Edition: First edition
    ISBN: 9781350097872 , 9781350097858 , 9781350097865
    Content: 1. Setting the Scene -- 2. Celebrity Translation in a Theoretical Context -- 3. Celebrity Translation and Relevance Theory -- 4. Mark Ravenhill's Version of Bertolt Brecht's Leben des Galilei -- 5. Roger McGough's Version of Molir̈e's Tartuffe -- 6. Simon Stephens' Version of Henrik Ibsen's Et dukkehjem -- 7. From the Theoretical to the Empirical -- 8. Going Forward Select Bibliography -- References -- Index
    Content: "This book explores the impact that high-profile and well-known translators have on audience reception of translated theatre. Using Relevance Theory as a framework, the book demonstrates how prior knowledge of a celebrity translator's contextual background can affect the spectator's cognitive state and influence their interpretation of the play. Three canonical plays adapted for the British stage are analysed: Mark Ravenhill's translation of Life of Galileo by Bertolt Brecht, Roger McGough's translation of Tartuffe by Molir̈e and Simon Stephens' translation of A Doll's House by Henrik Ibsen. Drawing on interviews, audience feedback, reviews, blogs and social media posts, Stock examines the extent to which audiences infer the celebrity translator's own voice from their translations. In doing so, he adds new perspectives to the long-standing debate on the visibility of the translator in both the process of translating and the reception of the translation. Celebrity Translation in British Theatre offers an original approach to theatre translation that sheds light on the culture of celebrity and its capacity to attract new audiences to plays in translation."--
    Note: Barrierefreier Inhalt: Compliant with Level AA of the Web Content Accessibility Guidelines. Content is displayed as HTML full text which can easily be resized or read with assistive technology, with mark-up that allows screen readers and keyboard-only users to navigate easily
    Additional Edition: ISBN 9781350097841
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 1
    Language: English
    Keywords: Englisch ; Theater ; Übersetzung ; Relevanztheorie ; Electronic books
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages