Format:
665 Seiten
,
105 x 148 mm
Edition:
Mikrofiche-Ausgabe Lille Atelier national de Reproduction des Thèses$h[2016] 2 Mikrofiches
Content:
Ce travail présente une édition critique de la Continuation d’Acre, qui occupe la partie finale de l’Eracles et termine la section des continuations en ancien français de l’Historia de Guillaume de Tyr. Le texte étudié retrace l’histoire des Royaumes latins d’Outremer de 1229 à 1277. À travers une analyse détaillée des variantes textuelles, on a défini la structure de la tradition manuscrite, composée par onze témoins, dont six ont été copiés à Acre et cinq en Europe. Chaque exemplaire a été l’objet d’une description codicologique précise. Le texte critique est accompagné d’un apparat positif des variantes significatives. De même, un apparat exhaustif des variantes significatives et graphiques a été élaboré pour huit des quatre-vingt-huit chapitres qui composent le texte. Le commentaire linguistique a été conduit notamment à partir du texte de l’édition et à partir du texte des manuscrits d’Acre. Il vise à définir le français d’Outremer, c’est-à-dire la langue écrite et parlée pendant les croisades en Terre Sainte et ensuite dans plusieurs territoires de la Méditerranée. Cette analyse linguistique est complétée par un glossaire approfondi et par un index des noms propres. Les notes constituent le lieu privilégié pour exposer des considérations à caractère historique. Ce travail de recherche a été complété par une introduction qui comprend la chronologie des événements exposés dans le texte, ainsi que l’explication de la structure de la chronique, le modus operandi du rédacteur, le milieu de production et les sources utilisées
Content:
The Acre Continuation is the last part of the Old French continuations of the Historia of William of Tyre or Eracles, which provides an account of the history of the Latin East between 1229 and 1277. The Acre Continuation’s text is preserved in eleven medieval manuscripts: six were made in Acre and five in Europe. This work provides a codicological description for each of them. It studies the manuscript tradition and classifies the eleven manuscripts into groups on the base of repeated similarities of their variant readings. In addition, the edition is accompanied by a positive apparatus, which provides a complete presentation of the variant readings from all manuscripts. The linguistic analysis is founded on the edition’s text, as well as on the variant texts of the Acre manuscripts. The aim of this analysis is to describe the French of Outremer, the language that was written and spoken during the Crusades in the Holy Land and subsequently in some other Mediterranean territories. The critical edition is completed by a historical commentary, a comprehensive glossary and an index. The Introduction comprises a chronology and a description of the structure of the chronicle. It also provides a study of the modus operandi and working life of the copyists in the Acre scriptorium and of the methods employed by compilers dealing with historical sources
Note:
Thèse soutenue en co-tutelle
,
Bibliogr. p. 629-665. Notes bibliogr.. Index
,
Dissertation Paris, École pratique des hautes études 2013
,
Dissertation Università degli studi, Padoue 2013
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Saggio per una definizione del francese di Oltremare : edizione critica della Continuazione di Acri dell'Historia di Guglielmo di Tiro : con uno studio linguistico e storico =Un essai de définition du français d’Outremer: édition critique de la Continuation d’Acre de l’Histoira de Guillaume de Tyr, suivie d’une étude linguistique et historique / Anna-Maria Di Frabrizio [S.l.] : [s.n.], 2013
Language:
Italian
Keywords:
Hochschulschrift
Author information:
Brugnolo, Furio