Format:
1 Online-Ressource (XLV, 244 Seiten)
,
Illustrationen
ISBN:
9789004437302
Series Statement:
Language, writing and literary culture in the sinographic cosmopolis volume 3
Uniform Title:
Kanbun to Higashi Ajia
Content:
"In Literary Sinitic and East Asia: A Cultural Sphere of Vernacular Reading, Professor Kin Bunkyō surveys the history of reading technologies referred to as kundoku in Japanese, hundok in Korean and xundu in Mandarin. Rendered by the translators as 'vernacular reading', these technologies were used to read Literary Sinitic through and into a wide variety of vernacular languages across diverse premodern East Asian civilizations and literary cultures. The book's editor, Ross King, prefaces the translation with an essay comparing East Asian traditions of 'vernacular reading' with typologically similar reading technologies in the Ancient Near East and calls for a shift in research focus from writing to reading, and from 'heterography' to 'heterolexia'. Translators are Marjorie Burge, Mina Hattori, Ross King, Alexey Lushchenko, and Si Nae Park"--
Note:
Literaturverzeichnis: Seite 221-227
,
First published in Japanese as Kanbun to Higashi Ajia: kundoku no bunkaken in 2010 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
Additional Edition:
ISBN 9789004420397
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Kin, Bunkyō Literary Sinitic and East Asia Leiden : Brill, 2021 ISBN 9789004420397
Language:
English
Keywords:
Ostasien
;
Chinesisch
;
Literatur
;
Chinesische Schrift
;
Lesetechnik