Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Florence : Firenze University Press
    UID:
    gbv_1832368610
    Format: 1 Online-Ressource (21 p.)
    ISBN: 9788855181501
    Series Statement: Studi e saggi
    Content: This paper aims at studying the Italian fortune of the Calderonian play Con quien vengo vengo , firstly, by focusing on its first version by Michele della Marra (1665) and then moving on to a triple textual comparison between the Calderonian source-text, the rewriting of Della Marra and the second adaptation by the actress Angiola D'Orso, whose first edition came out in 1666. Despite his faithfullness to the plot of the original text, the first translator remodels the text either by summarizing it, or removing certain typically Calderonian rhetorical artifices, or replacing the figure of the gracioso by that of the southern servant, who uses the dialect. On the contrary, Angiola D'Orso shows greater respect for the Spanish play, displaying more sensitiveness toward its rethorical beauty, which she is able to reproduce successfully
    Note: Italian
    Language: Undetermined
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages