Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Cham : Palgrave Macmillan
    UID:
    gbv_189874758X
    Format: 1 Online-Ressource (xi, 229 pages) , color illustrations
    ISBN: 9783031459368 , 3031459369
    Content: This book focuses on modes of cultural belonging in Qubec. It looks at recent literary memoir, autobiographical fiction, and documentary testimony. Through four in-depth case studies of cultural creators, one Indigenous and three non-Indigenous, Dervila Cooke discusses multicultural and ethnically diverse society in Qubec, examining current tensions, challenges, and opportunities. Works studied range from Abla Farhouds first novel in 1998 to Anita Aloisios 2022 documentary film Calliari QC. Topics include the desire for freedom to self-ascribe and enact cultural identity, self-reinvention through fiction, expressions of Indigeneity in Naomi Fontaine, the term Qubcois, especially after Bill 21, and the thorny question of integration of immigrants, discussed in relation to Akos Verboczys Rhapsodie qubcoise. As with the companion volume on France, societal factors are discussed, here relating to the cultural renaissance of Indigenous writing, Farhouds Libano-Qubcois context, and language laws in Qubec, including the foundational Bill 101 and the more recent Bill 96. Dervila Cooke teaches in the School of Applied Language and Intercultural Studies at Dublin City University, Ireland. She is the author of Present Pasts: Patrick Modiano's (Auto) Biographical Fictions (2005) and editor of New Work on Immigration and Identity in Contemporary France, Qubec and Ireland (2016), and of Modiano et limage (2012)
    Note: Description based upon print version of record , Intro -- Acknowledgements -- Contents -- About the Author -- Chapter 1: Ways of Belonging -- Introduction -- A Note on Scope, Process, and Structure -- From Transculture to Transculturality -- Heterolingual and Translingual Dynamics -- Intercultural and Multicultural Concepts and Realities -- Migrant, Transnational, and Transcultural Creativity: écriture migrante and Beyond -- Indigeneity, Positionality, and Multiple Worldviews -- Personal, Interpersonal, and Transpersonal Testimony -- National and Post-national Intersections -- References , Chapter 2: Naomi Fontaine's Indigenous Writing: Self, Community, and Society -- Introduction -- Discrimination and Protest -- A Tradition of Vocal Innu Women -- Language and Identity: Between Innu-aimun and French -- The Kinetic, Visual Poetry of Kuessipan -- A Strong Kinetic Field -- Types of Silence, Pathways, Fragmentation, Correspondence -- Female Strength and Male Malaise -- Kuessipan, the Movie: Cross-cultural Collaboration12 -- Manikanetish and the Exceeding of Expectations -- Fighters, Not Victims -- Education and Eloquence as Tools for Empowerment -- Innu Pride and Tradition , Reconnecting with How to Be an Innu: Interpersonal Relations and the Peace of Nutshimit -- Le Cid: Beyond Stereotype -- Shuni: Letters to Oneself and to Others -- Writing About Multiple Homes (and Who Is Being Written To) -- Self-affirmation and Hope -- Leadership, Female-to-Female Support, and Healing -- Identity, Innu-ness, and a Shared Space of Exchange -- References -- Chapter 3: Abla Farhoud: Montreal Migrations and the Ghost of Lebanon -- Introduction -- Lebanon as a Conflicted Presence -- Autofiction, Fiction, and a Sense of Adoption in Montreal , Le Bonheur a la queue glissante: Language, Displacement, Resilience, and Pain -- Le Sourire de la petite juive: Montreality, Transculturality, and the Portrait of a Street -- A Dynamic Intervening Space -- Transcultural Encounter Within the Pages of a Book: Smiles and Potential Connections -- Mental Migrancies, Emotional Distress, and Transitional Life Stages -- Creative Solitudes, the Writing Process, and Autofictional Winks -- Toutes celles que j'étais: The Multiplicity of the Ever-reconfigured Self -- Repositionings and Displacements , Aablè and Aabla: Heterolingualism, Autofiction, and a Complicated Relationship with Arabic -- In-betweenness, Acting, and Multiplicity -- Constant Migrations and a Productive Instability -- References -- Chapter 4: Anita Aloisio and Akos Verboczy, Children of la loi 101 -- Multicultural Realities -- Intercultural Collisions in Acts of Transcultural Creation -- From la loi 101 to la loi 96 -- Who Is a "Francophone" in Québec? -- The Révolution Tranquille, and the Survival of a surconscience linguistique -- Québécois Identity as a Societal Construct, Cultural "Othering", and la loi 21 -- Les Enfants de la loi 101: Aloisio's Wish for Conversations Around a Table.
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Cooke, Dervila Indigenous and transcultural narratives in Québec Cham, Switzerland : Palgrave Macmillan, 2023 ISBN 9783031459351
    Language: English
    Subjects: English Studies
    RVK:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages