Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Brno : Filozofická fakulta, Masarykova univerzita
    UID:
    gbv_1913373606
    Format: 1 Online-Ressource (195 Seiten) , graphische Darstellungen
    Edition: Vydání první
    ISBN: 8021082461 , 9788021082465
    Series Statement: Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity 436
    Content: This book analyzes in contrastive way Czech and Bulgarian translations of phrasemes of two Serbian prose works: The Bridge on the Drina by Ivo Andrić (1945) and Dictionary of the Khazars by Milorad Pavić (1984). It tracks and describes the formal, semantic and stylistic variations of Czech and Bulgarian translation solutions while trying to answer the question, to what extent the greater typological linguistic proximity is playing bigger role at the accuracy of the translation of phraseology (Czech is thus closer to Serbian than Bulgarian) and to what extent the genetic and cultural-historical propinquity is more important (Bulgarian to Serbian is thus closer than Czech)
    Note: Includes bibliographical references (pages 187-195) , Zusammenfassung in englischer Sprache
    Additional Edition: ISBN 8021080043
    Additional Edition: ISBN 9788021080041
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Krejčí, Pavel, 1971 - Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu Brno : Masarykova univerzita, 2015 ISBN 9788021080041
    Additional Edition: ISBN 9788021082465
    Language: Czech
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages