Umfang:
VI, 221 S.
,
Ill.
Ausgabe:
Online-Ausg. 2013 Online-Ressource De Gruyter eBook-Paket Geschichte, Politikwissenschaft, Soziologie
ISBN:
9783110263992
Serie:
Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Neue Folge 29
Inhalt:
Main description: Der Manichäismus hatte den Anspruch, eine Weltreligion zu sein. Die Frage der Übersetzung der heiligen Schriften war deshalb hier von größter Bedeutung. Die zwölf Studien dieses Bandes untersuchen die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die sprachlichen Eigenarten von Übersetzungstexten des östlichen Manichäismus. Der Band hat sowohl für die Religionswissenschaften als auch für die Kultur- und Sprachkontaktforschung hohe Relevanz.
Inhalt:
Der Manichäismus hatte den Anspruch, eine Weltreligion zu sein. Die Frage der Übersetzung der heiligen Schriften war deshalb hier von größter Bedeutung. Die zwölf Studien dieses Bandes untersuchen die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die sprachlichen Eigenarten von Übersetzungstexten des östlichen Manichäismus. Der Band hat sowohl für die Religionswissenschaften als auch für die Kultur- und Sprachkontaktforschung hohe Relevanz.
Inhalt:
Manichaeism wanted to become a world religion. Thus, the problem of translating the Holy Scriptures was of paramount importance. The twelve studies in this volume examine the linguistic and cultural diversity and unique features of the translated texts of Eastern Manichaeism. This book will be of great interest to scholars of religious studies and to researchers in the fields of cultural history and language contact.
Anmerkung:
Beitr. teilw. dt., teilw. engl
,
In German
Weitere Ausg.:
ISBN 9783110264005
Weitere Ausg.:
ISBN 9783110280265
Weitere Ausg.:
ISBN 9783110263992
Weitere Ausg.:
ISBN 9783110280265
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Vom Aramäischen zum Alttürkischen Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2014 ISBN 3110263998
Weitere Ausg.:
ISBN 9783110263992
Sprache:
Deutsch
Fachgebiete:
Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen
,
Theologie/Religionswissenschaften
Schlagwort(e):
Manichäismus
;
Religiöse Literatur
;
Übersetzung
;
Manichäismus
;
Erbauungsliteratur
;
Übersetzung
;
Alttürkisch
;
Konferenzschrift
DOI:
10.1515/9783110264005
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)
Mehr zum Autor:
Laut, Jens Peter 1954-