Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    gbv_838466710
    Umfang: 199 p , 20 cm
    Ausgabe: 1. ed
    ISBN: 9789871598786 , 9871598785
    Inhalt: Poesía y traducción : mapa rítmico y plataforma flotante, sin mediaciones / Delfina Muschietti -- Palabra total y nudo rítmico : varaciones mallarmeanas sobre poética y traducción / Violeta Percia -- Traducción, autotraducción y apropiación en la obra de Beckett / Lucas D. Margarit -- Poetas traductores de la modernidad latinoamericana : de Rubén Darío a Julio Herrera y Reissig / Rodrigo Javier Caresani -- El corazón es el órgano de la repetición : ensayo sobre una técnica / María Celeste Cabré -- 325 apotegmas en torno a la práctica y la poética de la traducción de poesía entendida como nueva filología / Romero, Walter -- Potencia poética, danza y traducción : la emergencia del "solo" de danza / Alejandra Vignolo -- Epílogo : Borges en el laboratorio de traducción / Delfina Muschietti
    Anmerkung: Includes bibliographical references , Poesía y traducción : mapa rítmico y plataforma flotante, sin mediaciones , Reflexiones y experiencias de traducción ; Mapas, alcances y proyeciones ; Epílogo : Borges en el laboratorio de traducción
    Sprache: Spanisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz