Format:
1 Online-Ressource (xx, 298 pages)
,
digital, PDF file(s)
ISBN:
9781316136942
Series Statement:
Cambridge library collection. East and South-East Asian history
Content:
Gabriel Ferrand (1864–1935) travelled widely as a French diplomat and pursued scholarly passions as a polyglot orientalist. He served as consul to Madagascar and published several works about the island, noting the Arab influence that preceded the arrival of Europeans. A member of the Société Asiatique, and editor of its journal from 1920 until his death, Ferrand sought in particular to make Arabic geographical and nautical writings more accessible to fellow scholars and students. Forming part of that project, this work appeared in two volumes in 1913–14. It presents annotated French translations of mainly Arabic texts relating to the Far East. Brief biographical notes on the authors are given for the benefit of non-specialists. Volume 1 contains the preliminary matter explaining Ferrand's approach to transcription and translation. This is followed by texts up to the thirteenth century, including extracts from the ninth-century author Sulaiman al-Tajir
Content:
Préface -- Introduction -- 1. Ibn Khordadzbeh -- 2. Ibn Masawih -- 3. Sulayman -- 4. Yakubi -- 5. Ishak bin Imran -- 6. Ibn al-Fakih -- 7. Ibn Rosteh -- 8. Muhammad bin Zakariya ar-Razi -- 9. Abu Zayd -- 10. Abu Dulaf Mis'ar -- 11. Mas'udi -- 12. Mas'udi -- 13. Ibn Serapion -- 14. Mukaddisi -- 15. Mutahhar bin Tahir al-Makdisi -- 16. Abu'l Faradj -- 17. L'abrégé des merveilles -- 18. Avicenne -- 19. Biruni -- 20. Ibn Ridwan -- 21. Ibn Wafid -- 22. Kharaki -- 23. Edrisi -- 24. Ibn Tufayl -- 25. Yakut -- 26. Ibn al-Baytar
Note:
Originally published in 1913
Additional Edition:
ISBN 9781108080828
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9781108080828
Language:
English
DOI:
10.1017/CBO9781316136942