UID:
kobvindex_HPB1053902658
Format:
1 online resource
Edition:
1. Auflage.
ISBN:
9783845285856
,
3845285850
Note:
Cover; I. Ausgangspunkte in der Rechtsgeschichte und im Privatrecht; Der Gedanke der sozialen Gerechtigkeit in der Antike; I. Der Schutz des Schwächeren in der Rhetorik des Protagoras; II. Der Schutz des Schwächeren als Sozialethik im altorientalischen Raum; Personas vulnerables y comprensión del derecho en Roma; A. ¿Quiénes eran "personas vulnerables" en Roma?; B. La comprensión del derecho en Roma; I. El camino hacia la publicidad; II. Buscando un derecho comprensible.; 1. Recursos lingüísticos. Entre tecnicismo y comprensibilidad: un difícil equilibrio; a) El tecnicismo propio del derecho.
,
B) Un lenguaje comprensible2. Recursos jurídicos; a) El transcurso del tiempo; b) La exención de requisitos formales; 3. Recursos visuales; 4. Recursos auditivos; 5. Recursos organizativos y materiales; 6. Recursos interpretativos; 7. Recursos de intermediación; C. La ignorantia iuris; I. La ignorantia litterarum; D. La adaptación del lenguaje a la condición del receptor vulnerable; I. Un ejemplo de lenguaje sencillo para un receptor sencillo en la legislación constantiniana.; E. El "manual de estilo" de Justiniano; Schutz der Schwächeren im Privatrecht: Eine Einführung; 1. Einleitung.
,
I -- Entwicklung des Schutzes der Schwächeren im Privatrecht: Basis und erste MethodenA) Von Rom zum kanonischen Recht und Völkerrecht: Auslegung und Status; B) Nationalstaaten und Zivilgesetzbücher: Aussonderung (Ausschluss?) und situativer Schutz; II -- Schutz der Schwächeren als Funktion des Privatrechts: Einfluss der Menschen- und Grundrechte; A) Gleichheitsfunktion des Privatrechts und ‚Droit à la diffèrence'; B) Schwächere als Gruppe und Quellenpluralismus: rechtssystematische Herausforderungen; Schlussbemerkungen
,
Das rechtsg(b)elehrte Frauenzimmer. Zur Konstruktion von weiblicher Vulnerabilität in Rechtsübersetzungen des späten 19. JahrhundertsI. Einführung: Intralinguales Übersetzen als Wissensvermittlung; II. Einige Vorüberlegungen; 1. (Rechts- )Politischer Kontext als Folie für Rechtsübersetzungen; 2. Die Konstruktionsmacht des Übersetzers über Differenz und Gleichheit zwischen den Geschlechtern; 3. Methodische Fallstricke in der Geschlechterforschung; III. Die juristische Fachsprache im Ehegüterrecht: Eine rechtspolitisch neutrale Ausdrucksform für Juristen im späten 19. Jahrhundert?
,
1. Überblick über einige ehegüterrechtliche Modelle im späten 19. Jahrhundert2. Die Sprache von Heinrich Dernburg und Julius Weil im Vergleich; a. Adressaten- und sachbezogene Sprache; b. Politisch neutrale Sprache?; aa. Verdeckter Schulterschluss mit den Lesern?; bb. Offener Schulterschluss mit den Leserinnen; c. Ergebnis; 3. Konstruktionsmacht und juristische Fachsprache; IV. Sprache und Konstruktion von Geschlecht in Rechtsübersetzungen; 1. Die Ansprache der Leserin bei Julius Weil; 2. Übersetzungsstrategie und politische Position des Übersetzers.
Additional Edition:
Print version: Rechtssprache und Schwächerenschutz. Baden-Baden : Nomos, 2018 ISBN 3848743167
Additional Edition:
ISBN 9783848743162
Language:
German
URL:
ProQuest Ebook Central