Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    kobvindex_ZLB12813425
    Format: 1 Partitur (143 Seiten) , Illustrationen , 19 cm
    Edition: 1
    Series Statement: Landschaftliche Volkslieder mit Bildern und Weisen Dreizehntes Heft, zweites Heft
    Note: zweistimmiger Satz von Georg Amft ; Lautensatz von Wilhelm Picha , Auf der Wildbahn bin ich gegangen. Bist so lang mein Schatz gewesen. Christinchen sass im Garten. Das schöne Leben auf der Welt. Der Fleischer mit der Fleischbank. Die Tochter sprach zur Mutter. Do hoot mich's doch erwescht. Dort oben auf dem Berge. Draussen auf der günen Aue. Drei Könige aus Morgenland kamen gezogen. Drei Wochen nach Ostern da geht der Schnee weg. Drum, Brüder, lasst das Sorgen. Ein Käfer auf dem Zaune sass. Einmal eins ist eins. Es ging ein Jäger jagen. Es jagt sen ein Jäger ein wildes Schwein. Es ritt ein Ritter am Wege hinaus. Es ritten drei Regimenter über den Rhein. Es ritt ein Ritter am Wege hinaus. Es ritten drei Regimenter über den Rhein. Es sangen drei Engel einen schönen Gesang. Es stand ein Schloß in Österreich. Es war ein Mädchen von kaum zwölf Jahr'n. Es war einmal ein junger Knab'. Es wollt' ein Mädchen nach Wasser gehn. Gestern abend in der stillen Ruh'. Hab' ich kein' Kreuzer Geld in meiner Tasche. Holde Nacht, dein dunkler Schleier. Jesu, du getreuer Heiland mein. Jetzt kommt die Glatzer Stadtgarnison. Mädla, willst de heiroata. Manne frieh do kemmt d'r Fläscher. Maria Theresia, zieh nicht in' Krieg. Meiner Mutter Schwiechermutter. Meister Müller wollt' ausgehen. Mir hat die Nacht geträumet. Mir ist ja alles zum Verdruß. Morgen muß mein Schatz abreisen. Müde von des Tages Lasten. Nergends giets doch lost'cher har. O laufet, ihr Hirten o laufet all zugleich. Ritter Sankt Georgius. Rute Riesla, rute Riesla wacksa off am Schtengel. 's Bettelweib wollte Wein trinken gehn. Soldatenleben, ein trauriges Los. Von den Bergen fließt ein Wasser. Von einem frommen Ordensmann. Was soll das bedeuten? Es taget ja schon! Wenn die Soldaten die Straße marschieren. Wenn ich war geschtarba sein. Wer kann bedaure mich. Wie giehts denn ei dam Schtaatla zu. Wu bist de denn asu lange gewaast. Xaveri, sei tausendmal innig gegrüßet!
    Language: German
    Keywords: Schlesien ; Volkslied ; Musikdruck ; Musikdruck
    Author information: Amft, Georg
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages