Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
    UID:
    almahu_9948664350302882
    Umfang: 1 online resource (278 p.)
    Ausgabe: 1st, New ed.
    ISBN: 9783653041934
    Serie: Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva 3
    Inhalt: Ziel dieses Sammelbands ist die Beschreibung und Analyse einiger wichtiger Aspekte des Wortschatzes und seiner Wiedergabe in Wörterbüchern. Dabei werden Anregungen zu einigen grundlegenden Thematiken in den Bereichen der Semantik, der lexikalischen Semantik, Lexikologie, Lexikographie, Metalexikographie und der Terminologie gegeben. Der Band richtet sich vornehmlich an Wissenschaftler der deutschen Sprache und Spezialisten in den genannten Disziplinen. Durch die Klarheit in der Darstellung und die Natur der behandelten Themen wird darüber hinaus aber auch eine breitere Leserschaft angesprochen, darunter auch Studierende, die an der Vertiefung ihrer Kenntnisse der deutschen Sprache oder an den beschriebenen Problematiken interessiert sind.
    Anmerkung: Inhalt: Michele Prandi/Sibilla Cantarini: Metapher und Metonymie als Strategien der Bedeutungserweiterung am Beispiel des Deutschen und Französischen – Giovanni Rovere: Zur Problematik der korpusbasierten Äquivalenzermittlung in der zweisprachigen Lexikographie – Lorenza Rega: «Schwierige» Wörter in der Übersetzungspraxis und zweisprachige Wörterbücher – Carla Marello: Die Anmerkung «unpersönlich» in der Mikrostruktur für Verben in zweisprachigen Wörterbüchern Italienisch - Deutsch – Luisa Giacoma: Redewendungen als lexikographisches Problem: der Beitrag des Dizionario di Tedesco Giacoma/Kolb zur zweisprachigen Phraseographie – Christine Konecny: Das Projekt eines neuen italienisch-deutschen Kollokationswörterbuches und sein innovativer Beitrag zur bilingualen Lernerlexikographie – Sabine E. Koesters Gensini: Phraseologie und Polysemie im (ein- und) zweisprachigen Wörterbuch – Elmar Schafroth: Das pragmatische Potential von Phrasemen - illustriert am Deutschen und Italienischen – Marcello Soffritti: Tendenzen, Potenzial und Grenzen der elektronischen Fachlexikographie – Vincenzo Lo Cascio: Multiple Beziehungen im Netzwerk: Wortverbindungen und ein-, zweisprachige und bilingualisierte elektronische Wörterbücher.
    Weitere Ausg.: ISBN 9783631646663
    Sprache: Deutsch
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz