UID:
almahu_9948665226102882
Umfang:
1 online resource (248 p.)
Ausgabe:
1st, New ed.
ISBN:
9783653004847
Serie:
Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft 96
Inhalt:
Der Florianer Psalter, eine dreisprachig (lateinisch-polnisch-deutsch) angelegte Psalmenübersetzung des 14./15. Jahrhunderts, steht am Beginn der polnischen Schriftlichkeit. In Ergänzung zu den zahlreichen Untersuchungen zur polnischen Sprache in dieser bedeutenden Quelle widmet sich die Arbeit dem deutschsprachigen Teil, dessen Sprachform und Übersetzungsstil analysiert werden. Im Rahmen der kulturgeschichtlichen Einordnung liegt ein Schwerpunkt auf der Lokalisation, bei der das im mittelalterlichen Krakau verwendete Deutsch im Mittelpunkt steht. Daneben wird die Stellung des Florianus innerhalb der schlesisch-böhmischen Psalmengruppe beschrieben. Grundlage des Vergleichs bildet eine Edition der Bußpsalmen dieser weitgehend unveröffentlichten Psalterien.
Anmerkung:
Doctoral Thesis
,
Aus dem Inhalt: Sprachanalyse zum deutschen Teil des Florianer Psalters mit Blick auf den lateinischen und polnischen Sprachteil – Kulturgeschichtliche Einordnung mit Lokalisation – Stellung innerhalb der schlesisch-böhmischen Psalmengruppe mit Teiledition der Vergleichspsalterien.
Weitere Ausg.:
ISBN 9783631598665
Sprache:
Deutsch
DOI:
10.3726/978-3-653-00484-7
URL:
https://www.peterlang.com/view/product/64901?format=EPDF
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)