Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Seattle :University of Washington Press,
    UID:
    almahu_9949331835602882
    Umfang: 1 online resource (510 p.)
    Ausgabe: Di 1 ban.
    Originalschrift Ausgabe: 第1版.
    Originalschrift Titel: 明代小說輯刊.
    Originalschrift Verlag: 成都 : : 巴蜀書店,
    ISBN: 0-295-80194-8
    Originaltitel: Han Xiangzi Quan zhuan.
    Inhalt: In this seventeenth-century Chinese novel, Han Xiangzi, best known as one of the Eight Immortals, seeks and achieves immortality and then devotes himself to converting his materialistic, politically ambitious Confucian uncle—Han Yu, a real historical figure—to Daoism. Written in lively vernacular prose interspersed with poems and songs, the novel takes its readers across China, to the heavens, and into the underworld. Readers listen to debates among Confucians, Daoists, and Buddhists and witness trials of faith and the performance of magical feats. In the mode of the famous religious novel Journey to the West, The Story of Han Xiangzi uses colorful characters, twists of plot, witty dialogue, and action suitable for a superhero comic book to convey its religious message—that worldly life is ephemeral and that true contentment can be found only through Daoist cultivation.This is the first translation into any Western language of Han Xiangzi quanzhuan (literally, The Complete Story of Han Xiangzi). On one level, the novel is a delightful adventure; on another, it is serious theology. Although The Story of Han Xiangzi’s irreverent attitude toward the Confucian establishment prevented its acceptance by literary critics in imperial China, it has remained popular among Chinese readers for four centuries.Philip Clart’s introduction outlines the Han Xiangzi story cycle, presents Yang Erzeng in his social context, assesses the literary merits and religious significance of the text, and explores the theory and practice of inner alchemy. This unabridged translation will appeal to students of Chinese literature and to general readers who enjoy international fiction, as well as to readers with an interest in Daoism.
    Anmerkung: "A China Program book." , 1. Sui Tang liang chao shi zhuan. Can Tang Wu dai shi yan yi zhuan. Hun Tang hou zhuan -- 2. Sui shi yi wen. Yan shi -- 3. Ru yi jun zhuan. Yu lou chun. Jin gu qi guan -- 4. Huan xi yuan jia. Tang Zhong Kui quan zhuan. Ba xian chu chu dong you ji. Han Xiangzi quan zhuan. , English
    Weitere Ausg.: ISBN 0-295-98690-5
    Weitere Ausg.: ISBN 0-295-98725-1
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz