Umfang:
1 Online-Ressource (vi, 283 Seiten).
ISBN:
978-1-003-02827-7
Inhalt:
Metaphors of Multilingualism explores changing attitudes towards multilingualism by focusing on shifts both in the choice and in the use of metaphors. Rainer Guldin uses linguistics, philosophy, literature, literary theory and related disciplines to trace the radical redefinition of multilingualism that has taken place over the last decades. This overall change constitutes a paradigmatic shift. However, despite the emergence of the new paradigm, the traditional monolingual point of view is still significantly influencing present-day attitudes towards multilingualism. Consequently, the emergent paradigm has to be studied in close connection with its predecessor. This book is the first extensive attempt to provide a critical overview of the key metaphors that organize current perceptions of multilingualism. Instead of an exhaustive list of possible metaphors of multilingualism, the emphasis is on three closely interrelated and overlapping clusters that play a central role in both paradigms: organic metaphors of the body, kinship and gender metaphors, as well as spatial metaphors. The examples are taken from different languages, among them French, German, Chinese, Japanese, Spanish and Brazilian Portuguese. This is ground-breaking reading for scholars and researchers in the fields of linguistics, literature, philosophy, media studies, anthropology, history and cultural studies
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover ISBN 978-1-138-60750-7
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback ISBN 978-1-03-223727-5
Sprache:
Englisch
Fachgebiete:
Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen
Schlagwort(e):
Mehrsprachigkeit
;
Einstellungsänderung
;
Literatur
;
Linguistik
;
Philosophie
;
Metapher
DOI:
10.4324/9781003028277
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)
Mehr zum Autor:
Guldin, Rainer 1954-