Umfang:
1 Online-Ressource (160 Seiten)
ISBN:
9783838260686
Inhalt:
Esta monografía analiza de modo contrastivo dos tiempos verbales a los que no se suele prestar atención especial en el proceso de aprendizaje del alemán y del español como lengua extranjera por parte de, respectivamente, hispanohablantes y germanohablantes: el presente y el futuro simple. Los usos de estos dos tiempos no siempre son coincidentes, como demuestran estructuras del tipo "si lo sé no vengo" o "no matarás" y en su correspondencias alemanas "wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen" y "du sollst nicht töten".El lenguaje y el método empleados huyen de todo formalismo y son comprensibles tanto para germanistas como romanistas
Sprache:
Spanisch
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)