Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
    UID:
    almahu_9948664244602882
    Umfang: 1 online resource (173 p.)
    Ausgabe: 1st, New ed.
    ISBN: 9783653023480
    Serie: Beiträge zur Text-, Überlieferungs- und Bildungsgeschichte 2
    Inhalt: Die Beiträge dieses Buches widmen sich den Prozessen, die Um- und Neugestaltung von literarischen Texten durch Bildende Künstler, Musiker, Dichter, Übersetzer und Regisseure sowie durch die Adaption für den Unterricht bestimmen. Die Frage nach der Natur dieser Prozesse wird entwickelt an Beispielen aus den Märchen der Brüder Grimm, den Umschreibungen von Dramen Shakespeares, den Adaptionen der Judith im deutschen Drama von Hebbel bis Georg Kaiser, den Dramen Gerhart Hauptmanns, den Brecht-Inszenierungen von Pawel G. Ljubimow, den Gedichten von Antonia Pozzi, dem Hamburger Tagebuch Samuel Becketts, der Opernkomposition Georg von Albrechts und der jüngeren Popularmusik. Einige Beiträge zur Buchillustration und zur Übersetzung gewähren unmittelbaren Einblick in die Werkstatt der Künstler.
    Anmerkung: Inhalt: Hans-Albrecht Koch: Vorwort – Heinz Rölleke: Die Metamorphosen der Grimmschen Märchen – Till Kinzel: «Erkenn die Lage!» - Umschreibungen von Shakespeares Titus Andronicus in der deutschen Gegenwartsliteratur – Hans-Albrecht Koch: Penelopes Spielzeug: die Freier. Zu Gerhart Hauptmanns Drama Der Bogen des Odysseus – Gabriella Rovagnati: Judith auf der Bühne. Deutschsprachige Theater-Adaptionen der biblischen Figur vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart – Giulia Peroni: Episches Theater mit slawischer Seele: Ljubinow inszeniert Brecht – Roswitha Quadflieg: Dialog mit dem Raubauge. Anmerkungen zu Samuel Becketts Hamburger Tagebuch (und weiteren Texten) – Michael v. Albrecht: Musik und Dichtung in Georg von Albrechts Oper Das Vaterunser – Klaus Becker: «Die Frau, die man Musik nennt», und «die Seele, die sich irren kann». Über Möglichkeiten der Wandlung durch Musik – Gabriella Rovagnati: Die Hexenküche der Übersetzerin – Josef Schwitzer: Kreativität aus Not und die Not des schöpferischen Menschen. Antonia Pozzi – Geeske Göhler: Von der Paraphrase zur Aneignung: Antonia Pozzi im Unterricht.
    Weitere Ausg.: ISBN 9783631632772
    Sprache: Deutsch
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz