Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    gbv_1016408188
    Umfang: 1 Online-Ressource (233 Seiten) , Illustrationen, Diagramme, Karten
    ISBN: 9783653034172
    Serie: Hallesche Sprach- und Textforschung Band 11
    Inhalt: Im Januar 2011 feierte Edeltraud Werner, seit 1994 Professorin für Französische und Italienische Sprachwissenschaft, ihren 60. Geburtstag. Aus diesem Anlass veranstaltete das Institut für Romanistik der Universität Halle ein Festkolloquium, in dessen Mittelpunkt das Verhältnis von Dialekt und Standardsprache, vor allem in Italien, aber auch in anderen europäischen Sprachen und Kulturen, stand. Die Beiträge des Bandes betrachten das Vorkommen von Dialekten und Minderheitensprachen in der Literatur früher und heute, in den neuen Medien sowie in Institutionen wie der Schule. Herausbildung, Wandel und soziokulturelle Wahrnehmung wichtiger europäischer Standardsprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Latein, Russisch) werden unter theoretischen und anwendungsbezogenen Gesichtspunkten beschrieben
    Inhalt: Inhalt: Thomas Bremer/Annette Schiller: Vorwort – Gerhard Meiser: Bedeutungsveränderung im Valenzrahmen – Hans-Joachim Solms: Zur regionalen Differenzierung des Mittelhochdeutschen – Ralph Ludwig: Sprache und Heimat – Dorothee Röseberg: Condorcet im Umfeld des Newtonismus: raisonnement und langage – Swetlana Mengel: Obstinate Fehler oder Veränderungen im Sprachsystem? Russisch-deutsche Parallelen im modernen Kasusgebrauch – Yvonne Stork: Standardsprache(n) und Dialekt im Werk des elsässischen Künstlers Hansi – Ulrich Busse/Alexander Brock: Dialekt und Standardsprache im Englischen. Mit einem medienlinguistischen Beispiel zur Verwendung des Cockney – Ursula Hirschfeld/Livia Tonelli: Standardaussprache italienischer Namen im Deutschen – Martina Nicklaus: La rivincita dei dialetti? Überlegungen zum Comeback der Dialekte in Italien – Anja Neuber/Annette Schiller: Minderheitensprachen in der Schule: Friaulisch und Ladinisch im Vergleich – Robert Fajen: Die Erfindung der Identität. Zur «commedia veneziana» im 18. Jahrhundert – Thomas Bremer: Die Ilias auf Venezianisch, übersetzt von Casanova. Ein Beitrag zur Homer-Übersetzung im 18. Jahrhundert – Stefano Sasso: Nell’italiano e oltre. Le opzioni linguistiche di tre autori contemporanei: Meneghello, Zanzotto, Bandini – Vivien Könnemann: Das Zusammenspiel von Italienisch, Sizilianisch und Genuesisch in Andrea Camilleris La mossa del cavallo
    Anmerkung: Beiträge teilweise in deutscher Sprache, teilweise in italienischer Sprache , Literaturangaben , Aus diesem Anlass veranstaltete das Institut für Romanistik der Universität Halle ein Festkolloquium - Vorwort
    Weitere Ausg.: ISBN 9783631634936
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Dialekt und Standardsprache in Italien und Europa Frankfurt am Main : Lang, 2012 ISBN 3631634935
    Weitere Ausg.: ISBN 9783631634936
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen , Romanistik
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Italienisch ; Mundart ; Standardsprache ; Europa ; Mundart ; Standardsprache ; Konferenzschrift ; Aufsatzsammlung ; Festschrift
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Mehr zum Autor: Bremer, Thomas 1954-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz