Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin : De Gruyter
    UID:
    gbv_1655963503
    Umfang: Online-Ressource (VIII, 126 S.)
    ISBN: 9783110928754
    Serie: Romanistische Arbeitshefte 49
    Inhalt: Dieses Arbeitsheft unterscheidet sich von anderen Einführungen vor allem in den folgenden Punkten: Es ist sprachbezogen, ohne sich auf ein einziges Sprachenpaar zu beschränken. Und es konzentriert sich auf ausgewählte Grundlagen. Das erste Kapitel ist den historischen Grundlagen gewidmet und bietet einen Abriss der Übersetzungsgeschichte. Kapitel 2 gilt den theoretischen Grundlagen der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Das dritte Kapitel befasst sich mit Grundlagen der sprachenpaarbezogenen Übersetzungswissenschaft. Alle Kapitel enthalten bibliographische Hinweise sowie Arbeitsaufgaben.
    Inhalt: This workbook differs from other introductions in three ways. It is language-based without concentrating on one specific language-pair, and it is concerned with selected essentials. The first chapter is devoted to the historical foundations and provides an outline of the history of translation. Chapter 2 discusses the theoretical foundations on which the academic engagement with translation and interpreting is based. The third chapter enlarges on the basics of the linguistic study of translation from a language-pair perspective. All chapters provide bibliographic references and contain exercises.
    Inhalt: Review text: "Alles in allem sei festgehalten, dass diese nützliche Einführung eine gesunde Mischung von theoretischen und translationspraktischen Fragen bietet und in keiner Lehrveranstaltung zur Einführung in die Translationswissenschaft fehlen darf."Alberto Gil in: Target 20/2 2008 "Auf jeden Fall ist diese Einführung, vor allem auf Grund der umfassenden Darstellung und der ausführlich kommentierten Lektüreempfehlungen, wärmstens zu empfehlen."Bernd Stefanink in: Informationen Deutsch als Fremdsprache 2-3/2008 "Zusammenfassend darf gesagt werden, dass die vorliegende Arbeit hält, was sie verspricht. Sie hat den Verdienst, nicht nur auf das Übersetzen, sondern auch auf das Dolmetschen einzugehen."Alexander Künzli in: Babel 3/2008 "Eine empfehlenswerte Einführung in die Übersetzungswissenschaft."Reiner Arntz in: Lebende Sprachen 3/2007
    Anmerkung: In German
    Weitere Ausg.: ISBN 9783484540491
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783484540491
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Schreiber, Michael, 1962 - Grundlagen der Übersetzungswissenschaft Tübingen : Niemeyer, 2006 ISBN 3484540494
    Weitere Ausg.: ISBN 9783484540491
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen , Romanistik
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Übersetzungswissenschaft ; Romanische Sprachen ; Übersetzung ; Deutsch ; Romanische Sprachen ; Übersetzung ; Einführung
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz