Umfang:
Online-Ressource (綫裝 24冊 4函)
,
29,4 cm, 版框 19,2 × 16 cm, 滿漢合璧 7行, 白口, 四周雙邊, 雙逆魚尾, 版心上題漢文篇名, 中題《擇繙聊齋志異》, 下題卷次及頁碼
Ausgabe:
刻本
Ausgabe:
Online-Ausg. Berlin Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz 2012 Online-Ressource SSG 6,25 Digital : Digitalisierung des Sondersammelgebiets Ost- und Südostasien der Staatsbibliothek zu Berlin – ostasiatischer Bestand
Originalschrift Titel:
Sonjofi ubaliyambuha Liyoo jai j'i i bithe : = 擇繙聊齋志異 24卷
Originalschrift Person/Organisation:
蒲松齡
Inhalt:
Mandschurische Teilübersetzung der chinesischen Novellensammlung 'Liao zhai zhi yi' mit interlinearem chinesischen Originaltext. Vollständige Ausgabe.
Inhalt:
卷3 「陸判」 於目錄與正文被刪掉
Inhalt:
W.Fuchs: VOHD XII.1, Anhang Nr.81
Anmerkung:
Text chines. u. mandj
,
扉頁鐫 「合璧聊齋志異」、 「琉璃廠路南二酉齋藏板」, 各卷目錄題「Sonjofi ubaliyambuha Liyoo jai j'i i bithe = 擇繙聊齋志異」
,
出版年據扉頁
,
序: 愚慶錫 拜撰 (1848) ; 序: 德音泰、長興 拜識 (n.d.) ; 序: 穆齊賢 拜識 (1848) ; [說明]: 五費主人 (n.d.) ; 詩: 五費居士 題 (n.d.) ; 禹範小傳: 扎克丹 拜識 (n.d.) ; 傳: 扎秀峰 識 (n.d.) ; Sonjofi ubaliyambuha Liyoo jai j'i i bithei šutucin = [擇繙聊齋志異]序: U feu gioi ši araha (1848) ; [跋]: 五費居士 題 (n.d.)
,
SBB-PK Berlin
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe 蒲松齡: Sonjofi ubaliyambuha Liyoo jai j'i i bithe = 擇繙聊齋志異 24卷
Sprache:
Mandschurisch