Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    gbv_751642312
    Umfang: 372 S. , Ill., graph. Darst , 22 cm, 595 g
    ISBN: 363163742X , 9783631637425
    Serie: Bonner romanistische Arbeiten Bd. 109
    Anmerkung: Beiträge teilw. dt., teilw. ital , Quartetti pericolosi : Laclos, Müller, Frears, Forman , Literaturangaben , Un mito catodico : Considerazioni sulla ricezione di Joseph Roth attraverso la televisione , Das Körperbild in der Konversationsliteratur als Beispiel für literarischen Kulturtransfer , Die Hölle im Paradies : Implikationen des Fremden in Goethes Italienische Reise vor dem Hintergrund von Goethes Vorbereitung zur zweiten Reise nach Italien (1795-1796) , Stratificazioni simboliche della Fremdheit in Isabella von Ägypten di Achim von Arnim , Adattamenti dell'estraneo nei Bunte Steine di Adalbert Stifter , Im Krieg und nach dem Krieg. Figuren der Grenze im literarischen Raum , "Wiederholung ist eine Erinnerung in Richtung nach vorn" : ein Kierkegaardsches Muster in Celans Poetik der Übersetzung , Die Übersetzung als "Erfahrung des Fremden" : zur Wiedergabe einiger Fragmente von Walter Benjamin im Italienischen , Translektüren der Lyrik Paul Celans : Trauma lesen und übertragen , Traduzione e Psicoanalisi , "Quel maledetto discorso indiretto" : zur italienischen Übersetzung der berichteten Rede , Deutsch spricht man auch anderswo : die deutsche Sprache im Kontakt in Europa und Übersee , Die Potentialität von Mehrsprachigkeit : vier Szenarien für ein dreisprachiges Gebiet wie Südtirol , Die geborgte Grammatik : zum Phänomen kontaktinduzierter : Grammatikalisierung am Beispiel des "Pennsylvania Deitsh" , Sprachkontakt am Beispiel des Plautdietschen , Feste Verbverbindungen in Sprachvergleich und Sprachkontakt , Das Komplimentieren in deutsch-italienischen Kontaktsituationen , Che ore sono? : wie spät ist es? : Opacità e trasparenza del tempo nelle Zeitangaben in un confronto fra italiano e tedesco , "Gak gak gak" oder "coccodé"? : zur empirischen Erforschung kulturbezogener Lernprozesse mit transkulturellen Literaturtexten , Vorlesungen im Kontrast : zur Vermittlung Fremder Literatur in Italien und Deutschland , Ermittlung einer methodischen Herangehensweise in der kontrastiven Argumentationsforschung , Kulturen des studentischen Schreibens : Institutionelle, disziplinspezifische und sprachliche Aspekte , Schreiben mit fremden Texten : zur Intertextualität im studentischen Schreiben , Fremdes aufnehmen und dabei kennzeichnen? : Regeln und Praxis wissenschaftlicher Intertextualität in der deutschsprachigen Wissenschaft des 18. Jahrhunderts , Beitr. teilw. dt., teilw. ital
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Sprachkontakt ; Mehrsprachigkeit ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift
    Mehr zum Autor: Miglio, Camilla 1964-
    Mehr zum Autor: Pirazzini, Daniela
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz