Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    kobvindex_JMB00001754
    Umfang: CLIV, 131 Seiten
    Inhalt: Die Bände 15 bis 18 bieten eine Reproduktion der Mendelssohnschen Pentateuchedition ("Netivot ha-shalom" ("Pfade des Friedens"), Berlin: George Friedrich Starcke 1780 - 1783) sowie seiner Übersetzung des Hohenliedes ("Megillat Shir ha-Shirim", Berlin: Jüdische Freischule 1784/85). Die Pentateuchedition umfaßt neben dem biblischen Text Mendelssohns deutsche Übersetzung, den gemeinsam mit seinen Mitarbeitern Salomo Dubno, Naftali Herz Wessely, Aaron Jaroslaw und Herz Homberg verfaßten hebräischen Kommentar ("Biur") sowie die masoretischen Glossen von Salomo Dubno und Schalom Meseritz ("Tikkun sofrim"). Vorangestellt sind der Ausgabe Approbationen, eine Abhandlung und ein Gedicht von Naftali Herz Wessely, die fragmentarische Einleitung von Salomo Dubno, Mendelssohns eigene Einleitung sowie die Subskribentenliste. Werner Weinbergs Einleitung schildert eingehend die Entstehung und Rezeption dieses zentralen Werkes der jüdischen Aufklärung.
    Anmerkung: Deutsche Übersetzung in hebräischer Schrift
    Sprache: Hebräisch
    Mehr zum Autor: Weinberg, Werner
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz