UID:
almafu_9958352460702883
Format:
1 online resource :
,
26 illus.
ISBN:
9780812200249
Series Statement:
New Cultural Studies
Content:
Identified only in 1986, the Nahuatl Holy Week play is the earliest known dramatic script in any Native American language. In Holy Wednesday, Louise Burkhart presents side-by-side English translations of the Nahuatl play and its Spanish source. An accompanying commentary analyzes the differences between the two versions to reveal how the native author altered the Spanish text to fit his own aesthetic sensibility and the broader discursive universe of the Nahua church. A richly detailed introduction places both works and their creators within the cultural and political contexts of late sixteenth-century Mexico and Spain.
Note:
Frontmatter --
,
Contents --
,
Illustrations --
,
Acknowledgments --
,
Scenario --
,
PART ONE: THE SETTING --
,
PART TWO: THE PLAYS --
,
Appendix: Comparative Texts --
,
Notes --
,
References Cited --
,
Index
,
In English.
Language:
English
DOI:
10.9783/9780812200249
URL:
https://doi.org/10.9783/9780812200249
URL:
https://doi.org/10.9783/9780812200249