Format:
1 Online-Ressource (142 p)
Edition:
1st, New ed
ISBN:
9783034339391
Series Statement:
Europa in Kontakt: Sprachen, Literaturen und Kulturen in Bewegung 1
Content:
Michael Stavaric – Sprache und Übersetzung - Erkundungen einer vielgestaltigen Materie – Interkulturelle Literatur und Übersetzung – Wanderer zwischen den Kulturen – Grenzgänger der Sprachen – Michael Stavarič und seine Kinderliteratur – Gaggalagu auf Italienisch – Translatorisch relevante Reflexionen –Wortspiele und ihre Übersetzung.
Content:
Michael Stavarič, der österreichische Autor mit tschechischer Herkunft verdient es, nicht nur deutschlandweit mit seiner interkulturellen Literatur bekannt zu sein. Diese Übersetzung soll dem italienischsprachigen Publikum - auch mittels einer multimedialen Edition - einen besseren Zugang zu seinem Kinderbuch Gaggalagu ermöglichen. Interkulturalität, Sprach- und Kulturtransfer im Kontext von Mehrsprachigkeit aus sprach-, bzw. literaturwissenschaftlicher und translatologischer Perspektive stehen im Fokus der Betrachtungen. Michael Stavarič, autore austriaco di origine ceca e la sua letteratura intercul-turale meritano di essere conosciuti anche oltre i confini dei paesi di lingua tedesca. Questa traduzione intende rendere più accessibile a un pubblico di lingua italiana - anche grazie ad un'edizione multimediale - il suo libro per bambini Gaggalagu. Al centro delle considerazioni sono, da un punto di vista linguistico, letterario e traduttologico, l’interculturalità e il transfer linguistico e culturale in contesto multilingue
Additional Edition:
ISBN 9783034338820
Additional Edition:
Available in another form ISBN 9783034338820
Language:
German