UID:
almahu_9948665390502882
Format:
1 online resource (505 p.)
Edition:
1st, New ed.
ISBN:
9783866882140
Series Statement:
Specimina philologiae Slavicae 162
Content:
Das Weißrussische befindet sich in einer paradoxen Situation: Als Staats- und Titularsprache ist es zugleich die Minderheitensprache im eigenen Land. Seine gegenwärtige Lage wird in der einschlägigen Literatur in Schwundmetaphern beschrieben oder gar in der Nullkoordinate lokalisiert. Bedeutet der Nicht-Ort als Ort des Verschwindens eine tatsächliche sprachliche und als Folge auch kulturelle Leere oder gibt es auch alternative Deutungen für fremdbesetzte und verlorene Zeichen-Räume? Die Antwort auf diese Frage fällt positiv aus, wenn man apologetische Muster des Sprachdiskurses bis hin zur Neubewertung des Weißrussischen als "modische" Elitensprache in Betracht zieht. Beide - selbstentwertende und affirmative - Arten der Metaphorisierung werden in der Monographie diskutiert. Als Grundlage dienen der Autorin literarische und publizistische Texte, Beispiele aus der Internetkommunikation sowie Text-Bild-Kommunikate. Die untersuchten Akte der metaphorischen Konzeptualisierung sind typologisch nach ihren Bildvernetzungen aufgearbeitet und methodisch in ein holistisches Beschreibungsmodell eingebettet.
Note:
TEIL I: THEORETISCHE REFLEXIONEN - 1. Sprachbegriffe und zentrale Sprachtheorien - 2. Kulturbegriffe und (Sprach-)Kulturtheorien - 3. Metapher als Hyperparadigma der Sprachkultur - 4. Diskursbegriff und Diskurstheorien - 5. Thesen und Prolegomena - TEIL II: HISTORISCHE HINTERGRÜNDE - 1. Diskursrelevante Momentaufnahmen und Prozesse 2. Korrelative Analyse des diskursiven Kontextes (Paradigmentransfer) - TEIL III: EXEMPLARISCHE ANALYSEN - 1. Sichtbarkeiten - 2. Sagbarkeiten - 3. Vernetzbarkeiten und Aussichten.
Additional Edition:
ISBN 9783866882133
Language:
German
URL:
https://www.peterlang.com/view/product/85168?format=EPDF
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)