Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    almahu_9949702693902882
    Format: 1 online resource.
    ISBN: 9783657702817 , 9783506702814
    Series Statement: Frankfurter Neues Testament ; 1
    Content: Die neuartige Übersetzung der Johannesapokalypse von Stefan Alkier und Thomas Paulsen führt die Fachkompetenzen eines Theologen und eines Klassischen Philologen zusammen. Sie wird in einer Lese- und einer Studienfassung vorgelegt, welche die ästhetische und theologische Sprachkraft dieses hochberühmten letzten Buches der Bibel auf ungewohnte Weise lesbar macht. Sie führt so zu zahlreichen überraschenden Erkenntnissen über die sprachliche Gestaltung und den Sinngehalt dieses äußerst komplexen Textes. Die weitgehend wörtliche Übersetzung überträgt auch so viele syntaktische Strukturen des Originals wie möglich ins Deutsche. Beigegeben sind der Übersetzung eine Einführung mit Erläuterung der Übersetzungsprinzipien, ein Epilog, in dem zentrale Interpretationsansätze vorgeführt werden, und ein Glossar mit den markantesten semantischen Entscheidungen des Übersetzerteams, das sich nicht an späteren kirchlichen Traditionen, sondern am Koine-Griechisch des 1. Jh. n. Chr. orientiert.
    Note: Front Matter -- , Copyright page / , Einleitung / , Übersetzung der Johannesapokalypse / , Übersetzung der Johannesapokalypse / , Epilog: Der kommende Gott und die Götter der Anderen / , Back Matter -- , Glossar zum Frankfurter Neuen Testament /
    Additional Edition: Print version: Die Apokalypse des Johannes: Neu übersetzt von Stefan Alkier und Thomas Paulsen, Paderborn : Verlag Ferdinand Schöningh, 2020
    Language: English
    URL: DOI:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages