UID:
almahu_9949848018502882
Format:
1 online resource (404 pages)
ISBN:
3-631-84166-3
,
3-631-84165-5
Series Statement:
Kultur, Wissenschaft, Literatur ; v.37
Content:
Mirjam Geissbühler studierte Germanistik und Geschichte an der Universität Bern und absolvierte im Anschluss die Ausbildung zur Gymnasiallehrerin. Im Rahmen des darauffolgenden Doktorats im Parzival-Projekt Bern verbrachte sie mehrere durch Stipendien ermöglichte Forschungsaufenthalte in Hamburg.
Note:
Cover -- Series Information -- Copyright Information -- Inhaltsverzeichnis -- Einführung -- TEIL I: ENTSTEHUNGSPROZESS UND SAMMELKONZEPT VON COD. GERM. 6 -- 1 Einleitung -- 1.1 Kurzbeschreibung der Handschrift -- 1.2 Forschungsbericht -- 1.3 Zielsetzung und Methodik -- 1.4 Tintenanalyse -- 2 Nähere Angaben zu Cod. germ. 6 -- 2.1 Kodikologie -- 2.1.1 Einband -- 2.1.2 Lagen -- 2.1.3 Papier -- 2.1.4 Bleiweiß -- 2.2 Entstehungsumstände -- 2.2.1 Kolophone -- 2.2.2 Der Schreiber -- 2.2.3 Schreibsprache -- 2.2.4 Entstehungszeit -- 2.2.5 Entstehungsort -- 2.3 Manuskriptgeschichte -- 2.3.1 Provenienz -- 2.3.2 Benutzerspuren -- 3 Entstehungsprozess von Cod. germ. 6 -- 3.1 Kodikologische Untersuchung -- 3.2 Ergebnisse der Tintenanalyse -- 3.2.1 Schwarze Tinte -- 3.2.2 Rote Tinte -- 3.3 Ergebnisse der Kombination beider Methoden -- 4 Sammelkonzept -- 4.1 Die zwölf Texte -- 4.1.1 König Artus' Horn [Dis iſt frauw triſterat horn von Saphoien] -- 4.1.2 Luneten Mantel [Laneth] -- 4.1.3 Parzival [Hie hebet an das buͯ ch von Gahmuͯ ret der wazparcifals vatter] -- 4.1.4 Kurztext zu Artus [ohne Titel] -- 4.1.5 Wigalois [Her wigalois buͯ ch] -- 4.1.6 Sultansbrief Abul Nasr [Von dem Soldane] -- 4.1.7 Sultansbrief Almansor [Von dem Soldane] -- 4.1.8 Der König im Bad [Der konig in dem bade] -- 4.1.9 Personenlisten Krönung Friedrich III. [Friderich] -- 4.1.10 Textkonglomerat Johanna von Orléans [ohne Titel] -- 4.1.11 Friedensvertrag Lüttich [ohne Titel] -- 4.1.12 Notabile [Notabile] -- 4.2 Berührungspunkte innerhalb der Texteinheiten -- 4.2.1 Texteinheit I (König Artus' Horn und Luneten Mantel) -- 4.2.2 Texteinheit V (Sultansbriefe und Der König im Bad) -- 4.2.3 Texteinheit VII (Lage 25) -- 4.3 Berührungspunkte zwischen den Texten -- 4.3.1 Parzival und eine Hornprobe -- 4.3.2 Historisierung des Parzival -- 4.3.3 Parzival und Wigalois.
,
4.3.4 Priester Johannes und der Gral -- 4.3.5 Der Name Parzival -- 4.3.6 Einzugsordnung -- 4.3.7 Lunete -- 4.3.8 Speyer -- 4.3.9 Orient -- 4.3.10 Windeck-Handschrift V2 -- 4.3.11 König Artus -- 4.3.12 Zeitgenössische Texte -- 4.3.13 Herrscherfiguren -- 5 Fazit zu Teil I -- TEIL II: TEXTGESCHICHTLICHE STELLUNG DER PARZIVAL -HANDSCHRIFT L -- 6 Einleitung -- 6.1 Forschungsüberblick zur Parzival-Überlieferung -- 6.2 Forschungsstand und Desiderate zu Handschrift L -- 6.2.1 Verwandtschaft mit Handschrift M -- 6.2.2 Fragmente -- 6.2.3 Kontamination -- 6.2.4 Eigenprofil von Handschrift L -- 6.3 Materialbasis -- 6.4 Methode -- 6.4.1 Theoretische Grundlage -- 6.4.2 Beurteilung von Übereinstimmungen -- 6.4.2.1 Iterierende Übereinstimmungen -- 6.4.2.2 Auffällige Übereinstimmungen -- 6.4.2.3 Beweisende Übereinstimmungen -- 6.4.3 Umgang mit Zweifelsfällen -- 6.5 Richtlinien zur Wiedergabe von Belegstellen -- 7 Kontamination in der Parzival -Überlieferung -- 7.1 Forschungsstand zur Kontamination -- 7.2 Kontaminierte Parzival-Handschriften -- 7.2.1 Unmittelbar kontaminierte Handschriften -- 7.2.1.1 Handschrift O (letztes Viertel 13. Jh.) -- 7.2.1.2 Handschrift T (letztes Viertel 13. Jh.) -- 7.2.1.3 Handschrift U (erstes Viertel 14. Jh.) -- 7.2.1.4 Handschrift V (1331-1336) -- 7.2.2 Kontaminierte Handschriften des 14. und15. Jahrhunderts -- 7.2.2.1 Handschrift Z (erstes Viertel 14. Jh.) -- 7.2.2.2 Handschrift M (1435-1440) -- 7.2.2.3 Handschrift m (1440-1445) -- 7.2.2.4 Handschrift L (1451) -- 7.2.2.5 Handschrift Q (drittes Viertel 15. Jh.) undHandschrift R (1467) -- 7.2.2.6 Druck W (1477) -- 7.3 Zwischenfazit -- 8 Die Parzival -Handschriften L und M -- 8.1 Kurzbeschreibung der Schweriner Handschrift ohne Signatur -- 8.2 Gegenüberstellung von L und M -- 8.2.1 Textbestand -- 8.2.2 Textfolge -- 8.2.3 Textformulierung -- 8.2.4 Textgliederung -- 8.3 Zwischenfazit.
,
8.4 Handschrift O und *LM -- 8.4.1 Textformulierung -- 8.4.2 Textgliederung -- 8.5 Überlieferungsallianz von Parzival und Wigalois -- 8.5.1 Die Wigalois-Handschriften N und l -- 8.5.2 N und l in den Wigalois-Ausgaben -- 8.5.3 Gruppierung der Wigalois-Handschriften -- 8.5.4 Gegenüberstellung der Wigalois-Handschriften N und l -- 8.5.4.1 Handschrift N -- 8.5.4.2 Handschrift l -- 8.5.4.3 Entstehungsprozess der beiden Codices -- 8.6 Zwischenfazit -- 9 Fragmente -- 9.1 Forschungsüberblick -- 9.2 Die mutmaßlichen *LM-Fragmente -- 9.2.1 Fragment 18 -- 9.2.2 Fragment 19 -- 9.2.3 Fragment 22 -- 9.2.4 Fragment 23 -- 9.2.5 Fragment 24 -- 9.2.6 Fragment 28 -- 9.2.7 Fragment 33 -- 9.2.8 Fragment 39 -- 9.2.8.1 Forschungsstand -- 9.2.8.2 Textgeschichtliche Zuordnung der Teile -- 9.2.8.3 Korrekturen -- 9.2.9 Fragment 43 -- 9.2.10 Fragment 45 -- 9.2.11 Fragment 47 -- 9.2.12 Fragment 51 -- 9.2.13 Fragment 61 -- 9.3 Zwischenfazit -- 10 Kontamination in Handschrift L -- 10.1 Kontamination von L mit *(O)QR -- 10.1.1 L und O Q R -- 10.1.2 *(O)QRLVW: Die gemeinsame Vorlage von L V W -- 10.2 Kontamination von L mit *T -- 10.2.1 Forschungsstand -- 10.2.2 Untersuchung -- 10.2.2.1 Textbestand -- 10.2.2.2 Textfolge -- 10.2.2.3 Textformulierung -- 10.2.3 Datierung der Kontamination von L mit *T -- 10.2.4 *T-Vorlage von L -- 10.3 Kontamination von L mit *m -- 11 Eigenprofil von Handschrift L -- 11.1 Textbestand -- 11.1.1 Plusverse -- 11.1.2 Minusverse -- 11.2 Textfolge -- 11.3 Textformulierung -- 11.4 Textgliederung -- 11.4.1 Initialen -- 11.4.2 Paragraphenzeichen -- 12 Fazit zu Teil II -- 13 Gesamtfazit -- 14 Anhang -- 14.1 Teilabschrift von Cod. germ. 6 aus dem 19. Jh. -- 14.2 Wasserzeichen in Cod. germ. 6 -- 14.3 Messwerte der Tintenanalyse mitMikroröntgenfluoreszenzanalyse (μ-RFA) -- 14.4 Überlieferungslücken ab 30 Versen in Folge in denvollständigen Parzival-Handschriften.
,
14.5 Fassungszugehörigkeit der Handschriften -- 14.6 Fragmentverzeichnis -- 14.7 Lesartenkonstellationen -- 14.8 Einzellesarten in Handschrift L -- 14.9 Vergleichende Gegenüberstellung der Paragraphenzeichen inHandschrift L -- 15 Bibliographie -- 15.1 Quellen -- 15.2 Forschung -- 15.3 Hilfsmittel -- 15.4 Systematisch benutzte Websites -- 16 Siglen und Signaturen der Überlieferungsträger des Parzival -- 16.1 Handschriften und Drucke -- 16.2 Fragmente -- Reihenübersicht.
Additional Edition:
ISBN 3-631-77840-6
Language:
German